真有意思…… 哦? 哦?我現在才發現,港口村 叫「Cepo’」是意譯,靜浦 村雖然也叫「Cepo’」,但 卻是音譯! 而「Ci’poran」 應 該 西元 1803 年,有艘日本北海道商船遭 就是指荷蘭人所記載的 遇海難,漂流到秀姑巒溪出海口…… 「supera」, 在 中 國 史 籍中,又被記作「芝母 瀾」、「泗坡蘭」、「薛 波蘭」、「芝舞蘭」…… 17 ɨʹ @ဘ༑ዝ̦ JOEE @ဘ༑ዝ̦ JOEE ɨʹ