Page 17 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》4
P. 17
大事記 ’e oho la hi’hioa ci mo meoi no aa’a’ausna
Paliskada’an cin sadudu tastuluhluh,
melac’an muti’un mu’anpuk paliqanciap, Muc’anang ka’uni “2020 qamisan
muc’anang makucia tudazu’ malasbunun mapindangkaz Nantau’ qalinga
paliqanciap, solopaku. tu paliqanciap” papia vevi Koka’
muskun paliqanciap tu sinkukuza.
第 1 屆第 3 次董事及監察人聯席會議,
本次會議首次採族語同步口譯方式, 首次辦理「2020 年南島語言復
並落實至今。 振交流論壇」國際交流活動。
Muc’anang kaskun Enminhui’ ka’uni
“siking takisilazan tu qalinga” .
首次與原住民族委員會共同辦理
「原住民族語言能力認證測驗」。
2020 vau’buan mac’an qan dusa’buan
8 月
12 月
munbuan mac’anbuan
6 月 10 月
Ka’uni masnava namin’unin kukuza tu bunun,
heza’ tudazu bazbaz mapatas, malkasikingun,
mapatas iskeva’ tu petasan, Podcast, matas’i
qaningu pangi’an qalinga cin petasan, babaz
Muc’anang munhan Liku’ing taqu
sinkukuza, makucia malastolu cin zi heza’ sinkukuza, solopaku.
malasbunun tu petasan taqu pasadu. 辦理各類人才培訓課程,包含族語口筆譯、
族語命題、族語劇本寫作、Podcast、族語
首次至立法院進行業務報告,並以
司儀等課程,並持續至今。
雙語呈現書面報告資料。
Kitnga malkacia “Takisilazan E sadu’an
qalinga petasan” minkangna, kingkiu’
kanbaqlu cin mapincihal tu sinkukuza.
開始執行「原住民族語 E 樂園」網站維運、
內容研發及優化工作。
15

