Page 42 - 《原YOUNG—青少年雜誌期刊》98期
P. 42

名人唱族語
                  乘蘭嶼的浪  與文化交鋒

                  以歌曲禮讚飛魚之鄉:



                  謝永泉 Syaman Macinanao







                  謝永泉(Syaman Macinanao)是雅美族(達悟族),擔任天主教傳教員
                  30 年,曾任職原住民族委員會、部落會議主席、蘭嶼電臺主持人,並發
                  行《飛文季刊》,一路上積極投入族語教學、復振傳統地名與文化,退休
                  後持續以創作歌手、雅美族語教師與推廣組織主持人之姿,開闢雅美歌謠
                  新頁,也在直抒胸臆之際引起大眾反思蘭嶼人的生活衝擊。

                  撰文|蔡舒湉 圖片提供|謝永泉、端傳媒







                       如果沒站上蘭嶼的土地,謝永泉(Syaman
                  Macinanao)認為聽者難以真正理解他想說的話,

                  好比他 CD 上印製的飛魚,在飛魚季可是大群大
                  群地在海面舞躍。總得看過他眼中的浪、去過他

                  釣魚的海蝕洞,迎送過來往臺東外海的船,才能
                  深刻體會他歌中的島嶼情。



                  પᄿ͎Ⴇ  ௴ЪᚆᏉဂᑼ

                       謝永泉出身在朗島部落(雅美族語稱:
                  「Iraraley」),其意涵為和善有禮。那是個歲時

                  祭儀相對完整的部落,講族語的人也比較多,但
                  推廣族語不見得更容易。他感慨地說,許多學子
                  只會說單字但不懂會話,那是因為沒有營造說母

                  語的環境,而只上幾堂課是不可能學好母語的。

                  為了提高學習成效,身為雅美族語教師與推廣組
                  織主持人的他倡導用羅馬拼音統一書寫系統。
                       榮獲第 12 屆金音創作獎最佳民謠歌曲獎的


                  40 | maqacuvucuvung





                                                                                                                     ɨʹ
               @ΤɛਨૄႧ JOEE                                                                                           ɨʹ
               @ΤɛਨૄႧ JOEE
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47