Page 42 - 《原YOUNG—青少年雜誌期刊》98期
P. 42
名人唱族語
乘蘭嶼的浪 與文化交鋒
以歌曲禮讚飛魚之鄉:
謝永泉 Syaman Macinanao
謝永泉(Syaman Macinanao)是雅美族(達悟族),擔任天主教傳教員
30 年,曾任職原住民族委員會、部落會議主席、蘭嶼電臺主持人,並發
行《飛文季刊》,一路上積極投入族語教學、復振傳統地名與文化,退休
後持續以創作歌手、雅美族語教師與推廣組織主持人之姿,開闢雅美歌謠
新頁,也在直抒胸臆之際引起大眾反思蘭嶼人的生活衝擊。
撰文|蔡舒湉 圖片提供|謝永泉、端傳媒
如果沒站上蘭嶼的土地,謝永泉(Syaman
Macinanao)認為聽者難以真正理解他想說的話,
好比他 CD 上印製的飛魚,在飛魚季可是大群大
群地在海面舞躍。總得看過他眼中的浪、去過他
釣魚的海蝕洞,迎送過來往臺東外海的船,才能
深刻體會他歌中的島嶼情。
પᄿ͎Ⴇ ௴ЪᚆᏉဂᑼ
謝永泉出身在朗島部落(雅美族語稱:
「Iraraley」),其意涵為和善有禮。那是個歲時
祭儀相對完整的部落,講族語的人也比較多,但
推廣族語不見得更容易。他感慨地說,許多學子
只會說單字但不懂會話,那是因為沒有營造說母
語的環境,而只上幾堂課是不可能學好母語的。
為了提高學習成效,身為雅美族語教師與推廣組
織主持人的他倡導用羅馬拼音統一書寫系統。
榮獲第 12 屆金音創作獎最佳民謠歌曲獎的
40 | maqacuvucuvung
ɨʹ
@ΤɛਨૄႧ JOEE ɨʹ
@ΤɛਨૄႧ JOEE