Page 44 - 《原YOUNG—青少年雜誌期刊》104期
P. 44
Yaway Maw
名人唱族語
雅維.茉芮
自喻野藤蔓延泰雅文化
從感動出發 學習族語滋養生命厚度
來自苗栗斯瓦細格部落的雅維.茉芮(Yaway Mawring)學習族語多
年,她在挖掘母語文化的過程找回生命的感動,並藉由電音、饒舌、
流行樂等現代手法賦予古謠嶄新面貌,傳承美麗的泰雅文化。
撰文|蔡舒湉 圖片提供|風潮音樂
雅維.茉芮的音樂實力並 區,雅維.茉芮也透過族語和
非從小被認可,她無奈地說: 音樂回頭認識自己的文化。20
「唱歌『要死不活』是媽媽給 多歲時組創作樂團先寫華語音
我的標籤,姊姊也嫌棄我沒有 樂,為了比賽,首度嘗試創作
爆發力,於是我很辛苦地把聲 泰雅族語歌,也激起她學族語
音壓得很厚,結果更不好聽。」 的熱誠。
但在學習母語文化之後,擁有 「做族語歌的目的不是語
一半泰雅血統的女子也逐漸完 言而已,也不是為了寫而寫,
滿自己,2019 年憑《斯瓦細格》 對文化脈絡要有透徹的理解。」
獲頒金曲獎最佳原住民語演唱 網路上的資料可能被過度包裝,
人及最佳原住民語專輯。原來, 例如射日傳說有各種版本,她
真正的動聽是認識自己。 建議可以多找部落老人家聊天,
先了解、求證,再發展創作,
ɹෂ˖ʷٙชਗ 才是比較踏實的做法。在田調
ڢ˖ο̙ˢᏝ 過程中,有感時代風氣迫使某
來自龍山山腳泰雅族斯瓦 些故事被隱藏起來,她表示:
細格(Swasieq,意指盛產龍葵 「媽媽交代我不要跟同學說她
之地)部落,家鄉是觀光溫泉 是原住民,也不會跟孩子說族
42 | omlida a tao
ɪʹ
@ΤɛਨૄႧ JOEE
@ΤɛਨૄႧ JOEE ɪʹ