Page 47 - 《原YOUNG—青少年雜誌期刊》116期
P. 47

〈Kavulungan 北大武山〉


                                   詞曲|張淦勛 Giyu Tjuljaviya 編曲|大偉 Chelin Liu
                           製作人|高潮 CJ Hightide(林志仁) 族語顧問|張美瑛 Karuy Tjuljaviya



                 ku pinaqenetj azua ljavek                       ika mapacun a kinakula
                      記憶中的那片海岸                                        看不見的最巨大
                   itja ku sepi azua gadu                         ika cemikel a savaikan
                       夢裡的那座山啊                                        回不去的最嚮往
              ku kinalawulavan anga aya aken                    pitja sadjelung a ku varung
                       我以為我早遺忘                                     我那顆隨之沉重的心啊
                ljakua kamayamayan i qulu
                                                             hey ya hi ya, hey ya hi ya (虛詞)
                     腦海卻不斷重複播放
                                                              anemanay pazangal a tjumaq
                  ika mapacun a kinakula                           難道回家有這麼困難嗎
                       看不見的最巨大                                  madjulu pay madjulu pay
                   ika cemikel a savaikan                            很簡單啊 很簡單吧
                       回不去的最嚮往
                                                             hey ya hi ya, hey ya hi ya (虛詞)
                 ui angata kemasi tjaimadju
                    而千真萬確 我從這裡來                               anemanay pazangal a tjumaq
                a sadjelungan nu a ku varung                        回家之路是如此艱難
                       我那顆沈重的心                                 ljakua ikasa liwlan anga aken
                     kemasi tjaimadju                                但我不想再流浪了
                          從它而來
                                                        kumalji a qayaqayam pa sevelic tua djalan
              hey ya hi ya, hey ya hi ya (虛詞)                     就連候鳥也有迷路的時候
                                                        kumalji a qayaqayam pa sevelic tua djalan
            anemanay pazangal a venelic tua sisa
                      tjumaq a kip-pu                             就連候鳥也有迷路的時候
                訂一張回家之路的車票能多難呢                          kumalji a qayaqayam pa sevelic tua djalan
                                                                  就連候鳥也有迷路的時候
                    tima a ika mawqem
                        有誰不慌張呢                               hey ya hi ya, hey ya hi ya (虛詞)
                liyawanga cavilj a na sevelic                       pazangal a tjumaq
                       多年來始終迷網                                      回家之路是如此艱難
                    setjangatjan a i maci                      ljakua ikasa liwlan anga aken
                       這城市太過匆忙                                       但我不想再流浪了
             tjikezem a kipakim tua pasa ljavek
                                                           ika paka zulj a vudavudas tua viqeviq
                    我閉上眼 尋找海的方向
                                                                    就像沙灘留不住浪花
                                                  anemanay pazangal a tjumaq? madjulu bay madjulu bay
                                                           難道回家有這麼困難嗎 很簡單啊 很簡單吧
                                                           ika paka zulj a vudavudas tua viqeviq
                                                                    就像沙灘留不住浪花
                                                              anemanay pazangal a tjumaq
                                                                 難道回家之路真的這麽難嗎

                        立刻掃描 QR code
                        一起邊唱歌、邊學排灣語!                                                              45




                                                                                                              ɨʹ
         ૄႧʘᑊ JOEE
         ૄႧʘᑊ JOEE                                                                                            ɨʹ
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52