Page 53 - 原住民族語言教學法工具書
P. 53
2
第 章 文法翻譯法
ɓe ீཀϞӻ୕ٙ˖جۆኪdଉʷ࿁ႧԊഐٙଣ༆dቮቡᛘ
ᔕᙇঐɢf
ɚe ሙ˸ஷႧબሙd൚ค˸ఊɓዹͭҖόʧୗࠠൖఊοҖόձ൚
設計理念
ᗳᜊʷf
ɧe ˏኬኪ͛ଣ༆͛൚e൚ၢeࠃ͛൚eࣸЗᅺাeልᕏ̩ۨdி̈
Ⴇจҁ̩ٙɿf
ɓe͉ҿʫ࢙๕І̔ԟ̔ԟబૄෂ୕ٙԃᝈf
ɚe Դٙ͜ૄႧ൚คʿ̩جdԱኪ୦൚ڌٙʱᗳd
ҿ ܓɽேί৷ॴ˸ɪf
ɧe ሙ˖ૄႧ͜Ⴇึ̈ତ͛൚e൚ၢeࠃ͛൚eࣸЗᅺাe
教學分析 ልᕏ̩ۨഃf
ɓe ኪ͛ᆞ̔ԟ̔ԟబႧኪ୦൚ڌЇ৷ॴٙܓf
ኪ͛ ɚe ʊᆞັ̔ԟ̔ԟబႧɘචҿٙ੬͜൚คʿ̩جf
௪ٝᗆ ɧe ࿁͉ૄႧ൚คe൚eࣣᄳۆeႧࠪӻ୕eႧجഐ
ഃdϞɓ֛ٙႩᗆf
教學準備 ලؐe४അאͣؐeͣؐഅeཥ໘eፃ࿇eҳᅂഅf
與其他領域
͛ݺሙჯਹ - ͛նԃf
/科目連結
4-V-5 ঐᕐΣᔕᙇԨࣣᄳ ࡡ -U-A1 ঐ˸ࡡИ͏
ኪ୦ڌତ ͍̈ᆽٙૄႧʿՉ ૄ˖ʷ˴ٙᝈᓃd
˼Ⴇ˖̩ɿf ጐן࢝ኪ୦אԴ͜
ჯၤ
ૄႧٙఙਹdІҢၚ
學習重點 ࣨː
Ad-V-2 ͉͏ૄႧйાࠑ ආૄႧٙ๖ஷঐɢd
९ቮ
ԫઋ͋ٙܠၪe Ո௪ྼስ͛նᄆ࠽ٙ
ኪ୦ʫ࢙
ૄႧᖏΚٙତرၾ ঐɢၾᆠҝdආϾᆀ
ઋชٙڌ༺f ෂו͏ૄ˖ʷf
具體學習 ɓeঐீཀሙ˖ቡᛘ࿁ʫ࢙ϞՈٙଣ༆dঐᔕᙇ͍̈ᆽ̩ٙɿf
目標 ɚeঐீཀͷᄳ̩ۨdி̈Ⴇจҁ̩ٙɿf
41

