Page 51 - 原住民族語言教學法工具書
P. 51
2
第 章 文法翻譯法
3. ˴ਧlҢ߁ӋઆdʔࠅԴ˼ԐɪτඅeബቇʘiӋЫਗ਼˼ໄѢᗭeᑙᗭձܿ
ٙጋᇖʕf˴lӋઆˏჯ˼dԴ˼ኪ୦ίࠬᅳʕ࣎Ԓ१ͭdԨኪึᅐܮԟԬί
ࠠᏀʘɨ̰ൻࡀٙɛ
4. ˴ਧlӋЫኬҢٙ܀ɿdӋЫᜫ˼ϞɓᒶॱᆎٙːԨϞჃɽٙͦᅺiӋЫኬ
Ңٙ܀ɿdӋЫᜫ˼ϞɓᒶॱᆎٙːԨϞჃɽٙͦᅺiԴ˼ίঐܸ౨йɛʘۃd
ᏑቷයІʉfᒕɝ͊Ըʘყd͑ʔҙাཀ̘ٙf
5. ˴ਧlί˼ϞəவԬߕᅃʘܝճdҢᒔࠅ߁ӋЫሮഗ˼̂ʱܑٙᎰชd˸е˼ཀ
ᘌഠᒔ߭ӋІʉfҢᒔࠅ߁ӋЫdӋЫሮഗ˼ᑹ՚ٙːdঐԴ˼͑Ⴣাfॆ
͍ٙਃɽճd݊ԟఊॱٙːeiॆ͍ٙ౽ᅆճd݊ԟվଟٙːiॆ͍ٙɢඎճd
݊ԟձٙːf
6. ν؈݊வᅵٙ༑ճdʑჀჀٙႭjҢவɓ͛ᐼၑӚϞͣͣݺഹdڛࡁl
̂ܝၢ -aw
Wamaaw! ˴ਧl
Wamaaw! Mitangic kako i Kisoanan, ˴ਧlҢࠅ߁ӋЫd
Wama-aw!
-aw ഃΝʕ˖Ⴇ҈൚ਧeќഃชྖ൚
Nanay ti’ti’en iso ko wawa ako, sakacaaw ka pakifalifali aca ko harateng a caka pilaheci to
tatayalen.
ᏒӋЫ෧ிҢٙ܀ɿdʑʔЇ٤ϞˌซϾॹ˶Бਗf
-aw ڌͪʑʔЇn
Mingitangit haca kako i Kisoanan a mipafeli i cimiraan to sakihalilawlaay a faloco’,
mapakidemaw no ’adepetay a harateng a miroroh to ’orip no mira.
Ңᒔࠅ߁ӋЫሮഗ˼̂ʱܑٙᎰชd˸е˼ཀᘌഠᒔ߭ӋІʉf
-aw ڌͪ˸еn
Liso’aw ho ci Afanan, siadadaay cingra sanay ko matengilay.
॰ઞૐɓɨ AfandᛓႭ͛षəf
-aw ڌͪ॰e৻ঌn
Milidoaw ho to talakal, ano ira, awa ko matamaay.
॰̘ԚൖɓɨࣉᖕԥdʔٝϞᒔ݊ӚϞࣉՑٙᓳيf
ୋ 11 ච ሙ͉ཥɿᏦ
https://ebook.alcd.center/ebooks?view=adm_ebook&id=906
39

