Page 10 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》1
P. 10
’oyona yaahioa no toʉsvʉsvʉtʉ
Ci-Cin-hue maticani tung-sʉ mataa cien-ca-rʉn nganai:
原語會第一屆名單如下:
(Uʉnhuapu. Nakasayana) 林敏聰 (Kʉcipu. Nakasayana) dremedreman · tjuveljelem(Paiwan) Pipis(kebalan) 秀 蘭 潘
Icyang•Parod(Yencu Mincu Weyenhue. Amis) ‧ 路 兒 拔 Pasang•kincyang(Yencu Mincu Weyenhue. Atayal) 陳瑩芳 芳 瑩 陳 聰 敏 林 湯 慧 賢 財團法人原住民族
夷
將
正
斌
楊
Paiwan 排灣族
kebalan 噶瑪蘭族
文化部人文及出版司司長 科技部政務次長 原住民族族語支援教師 文化事業基金會族語新聞主播 本篇單字
漢族
原住民族委員會 漢族 1. pasurusuru 發展
原住民族委員會主任委員 教育文化處處長 Pali iangʉana(Hla’alua) 2. nimu’uru’uru 優先的
Pangcah 阿美族 Atayal 泰雅族 (Nakasayana) Lian Suqluman(Bunun) Sifo.Lakaw(Amis) 3. miaranau 長久、很久
4.
mapurai
Bunuk Kappa’(Sakizaya) 宋麗梅 (Nakasayana) 吳靜蘭 正 文 全 鍾 觀 文 鼎 郭 基 5. tanasʉn 部落、家鄉
推動
6.
maritakarʉ
提振
kipatʉsʉ
7.
致力、努力
宋 麗 梅 蘭 吳 靜 8. ’apatunu 傳承、連接
9.
niaranai
來自
君 珠 葉 高雄市桃源區
阿美族語言推動組織 興中國民小學校長 10. ’apacʉvʉrʉ 培養、養育
南投縣民和國民中學校長 計畫主持人 Hla’ alua 拉阿魯哇族
國立臺灣師範大學 Bunun siduh 布農族 Pangcah 阿美族
國立臺灣大學 英語學系副教授
原住民族語老師 語言學研究所副教授 漢族 Mo’o E’ucna(cou) 摩
Sakizaya 撒奇萊雅族 漢族 (Nakasayana) Vagyatan(Yami) 奧 · 本篇例句 8
Pepay Taki(Atayal) 黃季平 馬 月 琴 悟 吉 1. miaranau 長久、很久
miaranau cu ku na Kaosiung-sʉ Namasia-ci
tung-sʉ: 萍 高 麗 季 黃 平 財團法人原住民族 納 2. 我在高雄市那瑪夏區教卡那卡那富語已經很久了。 9
tumatuturu kari Kanakanavu.
niaranai
來自
董事:
niaranai ku Kaosiung iavatu cumacʉ’ʉra kasua.
財團法人原住民族
文化事業基金會族語新聞主播
cou 鄒族
Yami 雅美族 語言研究發展基金會董事長 我從高雄來看你。
國立政治大學 3. ’apacʉvʉrʉ 培養、養育
桃園市復興區立幼兒園園長 民族學系副教授 musu’ʉvʉ cuma cina sosomanpe ’apacʉvʉrʉ
Atayal 泰雅族 漢族 kitana.
向爸爸、媽媽致敬,感謝養育之恩。
cien-ca-rʉn: Pani •Kanapaniana(Kanakanavu) Aso.kaynga(Amis)
監察人: 鄭川如 (Truku) sakinu•tepiq(Paiwan) 延伸學習
(Yencu Mincu Weyenhue. Nakasayana) 明 戴 雄 岳 中 孔 施 富 美 1. kipatʉsʉ 致力、努力
ka’anʉ kipatʉsʉ masini, tia pai’e’i nuari.
現在不努力,將來會後悔。
吳清潭 潭 清 吳 鄭 川 如 原住民族語老師 原住民族語言推廣人員 2. kipatʉsʉin 若努力
kipatʉsʉin kasu ia, tia ku kipatʉsʉ kangvang.
Pangcah 阿美族
臺灣基督長老教會 Kanakanavu 卡那卡那富族 你如果努力,我也會努力。
國立臺北教育大學 新鄉蘭教會牧師 3. kipatʉsʉa 加油、用力(祈使)
原住民族委員會主計室主任 教育經營與管理學系副教授 Paiwan 排灣族 kipatʉsʉa! tia cu kasu makacʉkʉna.
漢族 Truku 太魯閣族
加油!你將要抵達了。

