Page 304 - 原住民族文獻第12輯
P. 304
本期
專題 國際出訪與學遊:
原民世界的觀覽民族誌
導論―異邦的我族依情與本土
的他族異情
謝世忠
國立臺灣大學人類學系兼任教授
本期原始規劃,即期盼獲知外國在地知識如何被取得之過程。收到的3篇文
章,的確多少有相關的情境描述,惟卻也意外增添了不少海外「知己」,亦即,呈
現出在國外場域裡,意外地知道了自己的效果。國際間,一國一國似乎分得清楚,
但,其實,也沒那麼工整,有的反倒是出外看自己,或者在內書寫外人,總歸即
是,不一定國外就只見外地文化。欲知天下事,跨出國境採集,當然是一法,學術
研究的理想規劃,也是如此。研究者走出國門,一段時間返回,攜帶著紀錄實情,
不久轉而可成本國的了解國外重要平台。巴唐志強的加拿大,楊政賢的德國,以及
謝世忠的日本,分別取得了點滴成果,其中加國原民從卑微轉至第一民族,德國大
博物館的世界文化匯集,還有北海道愛努族的化被動為主動,無一不深刻吸引讀者
專注的眼神。然而,還有其他值得提醒者,那就是,外不只僅有外,內也可見識
到外。
人類學只信任長期田野之後的文化論述,其餘短時報告,可能會被歸類為粗淺
或表相說法。本專題的3文,大抵只有謝文比較接近理想景況,但,也很難確認哪
一部分基於多長田野的資料,畢竟作者自己也說,曾有僅是短短幾日的造訪紀錄。
然而,無論如何,文章總是引來了在臺灣所能知曉的日本愛努文化,那是一種本土
的他族「異情」情境。中文讀者閱後,即可於自我土地上,感受到遠族的文化史故
事。這是內可見識到外的學術成果。
與上述幾乎反向的巴唐與楊等二文,卻是跑至外邦細細端倪自我的文化物質
製品。他們都去了西方國家,那邊的博物館藏有不少經由多重管道入庫的臺灣原住
06 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 七 期 (304)

