Page 25 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》1
P. 25
’oyona yaahioa no toʉsvʉsvʉtʉ
numa, munsai izai “Az’az a pruq thau a qbit a lalawa numa sa piaharan shmukuth lalawa wa malantatnur a
wa qali” pishfazaq sa thau, “Az’az a katataunan” makakakri, kmalawa sa MATA thau lalawa ta-mau-
shashashak numanuma wa kalangkan matash patqal Tai- zian a minfazaq malhituz a ianan. itia ban a thau
waan manasha wa lalawa amin’uka wa lalawa, munsai matudahip tu makintata wa izai patinhina pu’apaw,
sa makakakri piaharan shmukuth, palhituz sa Tai-waan numa lhmazawan pishfazaq a’itia makthin ianan 本篇單字
masa Az’az a pruq. numa mashfara miniahala inai a makalhturuturu a mathuaw maqitan a aniamin pu’apaw 1. matinhina 6. mia’atha’athan
thau a malhkaktha sa lhai lhumfaan tnuran a patashan ya kahiza, palhituz azazak masa thau a lalawa, alhai 2. palhkakrikriw 玩 7. puhubuq 多元的
a makakakri, naur itia makatanathu a lhfaanan numa thaithuy lhupilhupishan a patashan uka pishfazaq a 工作 萌芽
thuini kawash minmakthin ianan tusha wa lhfaanan. numanuma. munsai matinhina, numa amangqtu thau 3. mashashushashu 很不同的、很不一樣的 8. katataunan 國家
numa “shmukuth lalawa wa kalangkan” alhungquz aminfazaq, numa minfazaq sa lalawa. 4. pulhipas 贊助、援助 9. kilhpuzaus 南
kunaur a palhkakrikriw a thau, pishfazaq pashtay 5. amalantatnur 將比賽 10. tilhazapaw 東
amiakuza kmalawa sa palhkakrikriw a patashan, 在推廣競賽部份,設計 MATA 族語大冒險(PAGAMO)
lhungqizi kunaur a palhkakrikriw, apishfazaq pashtay 之學習平台。第一波遊戲上線即破萬人參與,透過預告未
palhkakrikriw a patashan, numa pishfazaq pashtay 來將有十六件寶物,讓孩童直接接觸族語,提供教科書上
tata shinshii masa tata wa lhmupishuan a azazak a 無編列之教學內容。透過遊戲、產生興趣、認識語言。 22
thau a qbit pinfazaq a kazash numa mininfazaq, 2021 naam a palhkakrikriw ianan: lhungqizi sa azazak, 本篇例句
kawash mingqthaiza isai dawaz a saran. “ shmakshak dawaz saran a pi nfazaq a aniami n, malant at nu r
pu’apaw sa thau a qbit a lalawa wa pinfazaq a aniamin” a makakakri, piaharan shmukuth a pariqaz numa 1. matinhina 玩
kinalawa maqulhaqulha numa madishlum latusha wa numanuma, mulhthkiz naam a kalangkan sa dadu itia azazak matinhina sa kakulhaw. 23
pinfazaq a aniamin, pasain pania’an numa akaanin a pasain thau a lalawa wa thau. 孩子們在玩抓背耙子。
matinhina, palhituz sa inungkakailash masa malhinuna 2. palhkakrikriw 工作
iamin thau a qbit a lalawa ya ininthawan. numa izai 本組工作範疇涵蓋:幼兒照顧、線上教材、活動競賽、推 makarishkish thithu ya shashanu matinhumhum palhkakrikriw.
“alhungquz ma’a’ania wa thau” mulhthkiz a thau shduu 廣展覽…等,在全體組織中,屬於實際接觸使用族語第一
matqaz matudahip, maqa mafazaq matash mutazam 線人員之角色。 他大清晨做工作很認真。
a qahil a ma’a’ania wa thau antu manasha, numawan 3. amalantatnur 將比賽
kmalawa sa “matash thau a qbit a lalawa mutazam a amalantatnur dai parhaway ya simaq malalia.
qahil” a palhkakrikriw a makakakri isai kilhpuzaus, 明天年輕人們說將要比賽跑步。
numa kmalawa sa “mindahip thau a qbit a lalawa
mu’apaw lushkin” a palhkakrikriw a makakak ri
isai tilhazapaw, mindahip pishfazaq thau ruk’iim a
kalawan.
延伸學習
此外,藉由「世界母語日」讓大眾意識:臺灣有很多語言
1. matinhina 玩
被聯合國教科處列為瀕危語言,透過活動推廣,讓臺灣與
azazak matinhina sa kakulhaw.
世界接軌。並安排原住民會議頒獎典禮,從九獎項延伸至
今年十二獎項。「語推」則為培訓專案人員,分享如何製 孩子們在玩抓背耙子。
作企劃簡報、專案管理、師徒制一對一之族語教學機制 2. malhalhiqash 遊玩、玩耍
及經驗分享,2021 年改為線上。「族語教具研發」設計為
tantuqash ayuzi a minlhafut mat iakin malhalhiqash itaun.
紅、綠兩套教材,以料理食材的互動遊戲,讓圖片與族語
哥哥和我在家裡玩。
日常會話結合。「人才培訓」屬對外開放大眾報名,因應
3. kilhnaqualh 遊玩
認證命題之專業人才短缺,南部開設「族語認證命題」工
作坊、東部開設「族語配音」工作坊,協助錄製政策宣導。 manasha sa thau munai Zintun kilhnaqualh.
很多人來日月潭遊玩。

