Page 23 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》1
P. 23

’oyona yaahioa no toʉsvʉsvʉtʉ
                                                                                                                                 iamin a qbit ianan laturu mara’in a palhkakrikriw:


                                                                                                                                 本組業務職掌主要可分為三大項:




























           piaharan shmukuth pinfazaq


           numanuma wa qbit



           教育推廣組


           matinhina sa numanuma, matudahip                                                                                                                                                                                             20

           sa makakakri, maqaran sa shnaw ya                                                                                                                                                                                            21


           minfazaq sa thau a lalawa!


                                                                                                                                 piaharan  sh mu k uth  pinfazaq  nu manu ma  wa  qbit   numa s izai, munsai “Uqsh-tru-ni-sian a lalawa uqtha
                                                                                                                                 akmalawa  sa  kalawan  numa  makakakri  ianan  “2020   puhubuq  mapa’infazaq  a  malhkaktha”,  malalawa  sa
           透過遊戲和活動輕鬆學族語                                                                                                          kawash  Uqsh-tr u-ni-sian  a  lalawa  uqtha  puhubuq   az’az  a  pruq  a  ma’a’ania  wa  thau  munai  matudahip,
                                                                                                                                 mapa’infazaq  a  malhkaktha”,  “2021  kawash  Az’az  a   mathuaw manasha maqitan kalawan izai a makakakri,
                                                                                                  高級                             pruq  thau  a  qbit  a  lalawa  wa  qali-  miniahala  inai  a   ianan  Ma-thau r  az’az  wazaqan  a  pr uq  qu ng-huu
           Thau 邵語                                                                                                               thau  a  qbit  a  lalawa  lhumpazaw  a  palhkakrikriw a   katataunan  a  inai  Tai-waan  a  zing-huu  a  thau  Ai-
                                                                                                                                 makakakri  numa  mashashu  a  pariqaz”,  “shmukuth   na-zuung  pasain  thithu  a  lalawa  malhinuna;  numa
                                                                                                                                 sa thau a qbit a lalawa wa kalangkan alhungquz thau   uqtha  puhubuq  Fi-zii  a  lalawa  wa  malhkaktha,  inai
                                                                                                                                 a  makakakri  masa  pu’apaw  makabunlhaz  a  pariqaz   a  pruq  mia’atha’athan  kataunan  shmukuth  sa  thau
                                                                                                                                 (zain  thau  mani  shmukuth  lalawa  wa  kalangkan)”,  “   qbit a lalawa wa kalangkan masa Tai-waan miniahala
           pasain miniahala inai a thau a pinfazaq numa minfazaq,   以原住民族語言教育與學習、人才培育以及推廣行銷為
           lhungquz ma’a’ania wa thau numa piaharan shmukuth   主軸,透過多元化的模式進行族語推廣工作,期盼藉由實                                         shmakshak pu’apaw sa thau a qbit a lalawa wa pinfazaq   inai  a  thau  a  kataunan  amiakuza  piaharan  shmukuth
           mintalima,  shmukuth  thau  a  qbit  a  lalawa  pasain   務與理論經驗,研發適切之族語教育與學習、人才培育方                                    a aniamin”, “alhungquz ma’a’ania thau a qbit a lalawa   numanuma wa kalawan.
           mia’atha’athan a kalawan, mangqtu maqa itia ananak   針,以及族語推廣事務;並讓更多人認識臺灣原住民文化                                        wa thau a palhkakrikriw a makakakri (zain thau mani   當中,以「南島語言復振交流論壇」而言,邀請國際專家
           matudahip  numa  mininfazaq,  pu’apaw  pambalabalay   之重要性及特殊性。                                                       alhungquz ma’a’ania wa thau)” numanuma, apishfazaq   參與盛會,精彩議程內容包含:馬紹爾群島共和國駐台大
           a  thau  a  qbit  a  lalawa  wa  pinfazaq  numa  minfazaq,                                                            manasha wa thau musuun malhinuna sa thau a lalawa.  使艾芮瓊女士以母語發表致詞;以及斐濟的族語復振議
           lhungquz ma’a’ania wa thau a kalawan, numa piaharan                                                                   教育推廣組主辦計畫及活動包括「2020 年南島語言復振                         程、在地多元部落原住民語言推動組織及臺灣原住民部
           shmukuth  lalawa  wa  numanuma;numa  pishfazaq                                              族語線上聽                     交流論壇」、「2021 世界母語日─原住民族語言發展會議                        落推動措施等。
           manasha  wa  thau  mafazaq  sa  Tai-waan  miniahala                                                                   暨特展」、「原住民族語言推動組織培訓工作坊及成果展
           inai  a  thau  a  kazakazash  mathuaw  mabrith  numa                                                                  (簡稱語推)」、「族語教具研發」、「族語專業人才培訓
           mashashushashu.                                                                                                       工作坊(簡稱人才培訓)」等,目的是讓更多族人一起開

                                                                                                                                 口說族語。
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28