Page 114 - 原住民族文獻第11輯
P. 114
本期
專題 山踪與水路:
人類和動物的交往倫理
導論―山大殿與水深宮的
「傳統動態生命」熱鬧登場
謝世忠
國立臺灣大學人類學系兼任教授
本期主題動物與人,計收羅了三篇論文。看到各文內容眼花撩亂之動物世界,
非常興奮,也感佩與其互動千百年之原民各族族人的文化創造。然而,話雖如此,
提出專期講原民與動物之計畫,心還是虛虛的。為何?因為,從族語觀之,其實
沒有一族的詞彙剛好可以對得上中文的「動物」或英文的 “animal”。阿美語有一
字’a’adopen,意思是「被獵到的東西」,它是與「動物」最接近的一個字詞。泰雅語
qsinuw與布農語qainanup的意思也類似。而鄒語依本主題大作貢獻者浦忠勇的說法,
mayuyuangsou至多只能界定為「獸類」,也非指更廣義龐雜範圍的動物。總之,以
生物科學和一般認知之動物概念,來論述南島族系的動物相關課題,其實都有所
缺憾,因為各族「動物」世界的建構理論和生物科學差距並不小。據此,筆者建議
一個名稱「傳統動態生命」,期盼能稍解詮釋時的不安。於是,本期各文中的「動
物」,就讓它意義凸顯,都是在指各族的「傳統動態生命」總稱,而非與生物學的
動物同等號。
自古時代始起,原民與動物即共織大世界,這是謝世忠文章的首論,阿美、泰
雅及布農等族都是如此,口傳故事世代相傳豐沛的人與動物七情六慾情節,也述說
講不完的彼此或互助或競爭或對立或共榮等等的演化歷程。由於動物們的姿態太過
顯性,謝文另一主題就轉而試圖探索此等古時代出名動物與現今世個人以動物名稱
為名的關聯。那是一項實驗性嘗試,結果發現二者事實上正代表著二份動物觀的並
存。現今人名當然有動物名稱者,其中涵蓋可愛、頑皮、強壯、避害、或者其他不
知理由等的原因,惟總是缺乏伴隨一份如古時代神話傳說的傳奇內容。或許,我們
06 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 一 期 (114)

