Page 265 - 原住民族文獻第14輯
P. 265
題 專 期 本
4
福音元素在原住民族流行音樂中的
實踐:
以Makav真愛《寶藏Treasure》為例
張洋
國立清華大學台灣文學研究所博士班研究生
I. 前言
在原住民族的音樂創作中,福音音樂往往被視為宗教文化輸入的產物,但在某
些實踐中,它也成為族群主體性的再書寫。陳芷凡指出,原住民族文學的文化翻譯
實踐,不僅重構語言結構,更重建主體性的位置與敘事邏輯,混語與母語書寫正是
其中重要策略(陳芷凡 2023);而駱維道對於原住民族福音音樂的研究則指出,原
住民族在教會音樂實踐中所展現的語言與聲音創造,不僅延續族語生命,也使基督
教語言內在化為文化記憶與聲音表現的媒介(駱維道 2016a;2016b;2016c)。筆者
曾於「2024年臺灣人類學與民族學學會」發表的〈原住民族流行音樂中朋克與未來
主義的交織―以阿爆〈Thank You〉為例〉中,以阿爆榮獲第31屆金曲獎年度歌曲
的〈Thank You〉之語言結構、副歌編排、MV呈現等面相之觀察,指出創作者如何
透過福音音樂召喚都市原住民的身分再現與文化共同體的想像,並形塑一種未來性
(futurity)的表述模式(張洋 2024)。
延續此脈絡,本文聚焦的布農族創作者Makav真愛自高中起便與阿爆(阿仍
仍)建立創作連結,並參與《N1:那屋瓦一號作品》合輯一同入圍2022年金曲獎
最佳原住民語專輯等獎項,隨後在阿爆等人擔任製作人的支持下,發行首張專輯
《寶藏Treasure》,成為新一代原住民創作者中一重要聲音。專輯《寶藏Treasure》
結合福音音樂、族語和流行音樂進行創作,並自我標示為流行福音專輯(賊樂兒
2024),在信仰敘事中重構非線性的時間觀,形塑一種以靈性為核心的未來想像。
(265) 福音元素在原住民族流行音樂中的實踐:以Makav真愛《寶藏Treasure》為例 77

