Page 119 - 太平洋諸島百科事典
P. 119
語言 遠航
民族 語言環境,其語言也受到威脅。移民第二代通常使用當 這種海事術語是 19 世紀上半葉時的共通語,以不同形 第三節 遠航 域遍布的馬欣世界。神話在各處都銜接了人類想像中的 民族
地的語言,在家則使用父母的語言,最終對當地語言變 式用於來回太平洋並行經雪梨、斐濟、大溪地、夏威夷、 人與創生神祉。在索羅門群島東南部,海洋眾靈的酋長
得更流利,較不熟悉父母的語言。第二代結婚後,其子 彭貝島、坎頓島的ࣉᗼWHALING船與貿易船 Ngarieru 以魚和海鳥覆蓋其人類之姿,在聖克里斯托巴
λփːၾᙗᐗٙ୵
女時常只會使用當地語言。 隻上。這個共通語在 1860 年代到 19 世紀結束期間出現 島(Makira)北岸的家鄉令人極為敬畏及迴避。不過,
庫克群島、紐埃島、托克勞當地的人口比遷往奧特 重大發展,當時有大量來自萬那杜、索羅門群島、巴布 空間旋轉時,地球升溫 以木雕再現時,Ngarieru 則成為舟屋前端令人熟悉的守
亞羅瓦/紐西蘭的移民少,許多移民現為第三代及第四 亞紐幾內亞的原住民一同在昆士蘭、斐濟、新喀里多尼 空間翻轉時,天空顛倒 護雕像。在斐濟東北部,鯊魚神 Dakuwaqa 仍為人所知,
代,因此上述語言都因為英語無所不在的影響而面臨嚴 亞、薩摩亞的၇ಔఙPLANTATIONS工作。母 太陽出現立於影中時 其孿生手足以人類之姿登上一處礁岩,生育出 Ai Sokula
重威脅。 語相異者通常會被分派到一起工作,他們為了與彼此溝 讓光使月亮明亮, 氏族的酋長,他們過世時鯊魚會浮上鄰接水域。虔誠
1970 年代晚期以來,毛利語與夏威夷語一直主動推 通,使用起當時已存在超過 50 年的太平洋海事術語。 昴宿星團是夜晚的小眼睛時, 的基督徒應該多少有些熟悉這位神祇以及自己的 Kalou
行語言的保存及存續。這二種語言過去似乎面臨滅絕的 這種溝通方式在種植場時期(1863-1906)發展為擁有固 黏質物中之源形成了地球 Vu,或稱祖靈。Dakuwaqa 也可以稱為 Komaiawai,意思
威脅,但是如今與其他語言相比之下相當健康。只要二 定語法規則的穩定語碼。 暗中之源形成了黑暗 是「他來自海洋」,可能等同新喀里多尼亞創造人類智
種語言的使用者保存並延續自己的語言,威脅將持續減 幾乎所有索羅門群島的島民當時都在昆士蘭或斐濟 夜中之源形成了黑夜 慧的 Gomewe。
少。二種語言都導入了 kohanga reo(完全沉浸式幼兒園) 工作,有時甚至在兩地工作。從事海外種植場工作的大 從黑暗之深處,極深邃之黑暗 除了神祇,島嶼太平洋有豐富的有名文化英雄及半
與 kura kaupapa Maori(小學至中學的完全沉浸式學校), 多數人都來自人口密度最高的馬萊塔島。招募時期晚 晝之黑暗,夜之黑暗 神,適合居住地點靠近自然而且可能多靠遠航移動及以
推行許多大學以毛利語教授特定學系的所有課程。 期,索羅門群島的椰乾農園進行開發,多數勞工依舊來 唯獨黑夜 海為生的民族。因此,玻里尼西亞有半神毛伊用神奇魚
毛利語幼稚園在紐西蘭獲得經費的速度與其他特許 自馬萊塔島。此現象推動了獨特的索羅門群島皮涇語發 黑夜孕育 鉤將島嶼釣出海中,讓正在遠航的人類上岸。毛伊也像
幼教服務相同。紐西蘭政府 1987 年時將毛利語列入國 展(相對於萬那杜的碧斯拉瑪語與巴布亞紐幾內亞的托 Kumulipo 在夜中生下,男性 希臘傳說中的普羅米修斯一樣帶來了火焰,普遍來說努
家官方語言之一,該次立法還包含了成立毛利語言委員 克皮辛語),也帶起認為索羅門群島皮涇語深受馬萊塔 Koʻele 在夜中生下,女性。 力協助人類,進入可控制自然的神祉領域。
會。委員會的主要職責是促進毛利語言的使用,做為日 島語言語法結構影響的看法,因為美拉尼西亞的所有皮 在萬那杜的班克斯群島,人類的死亡是因為在伴隨
常溝通方式,以及為政府提供政策建議。 欽語言都有一個強而可見的語法結構,對應美拉尼西亞 這段 18 世紀早期的夏威夷《Kumulipo》頌歌應該是 所有人類活動的魔法中,有某種魔法形式使用不當。傳
玻里尼西亞的大多數語言持續面臨威脅,不過各島 語言的大半語法,即使大多數詞彙衍生自英語也一樣。 島嶼太平洋紀錄裡發展最完整的歐洲接觸前口傳文 統認為人需要恰當地遵守儀式,以控制自然,取悅毗連
政府也持續尋找著維持語言存續的方式及辦法。—TK 除了 1970 年代開始翻譯的聖經譯文以外,索羅門群 學。頌歌將宇宙創生與一位大酋長的系譜相連結,以 的靈界。傳說中的半神 Qat 在自己刻出的人類像前面跳
島皮涇語的文學數量稀少,與其他太平洋皮欽語一樣。 比喻方式再現出一位特定王族後代的人類成長與政治 舞並打擊裂痕鼓,藉此帶給人類生命。不過,Marawa 接
॰ᖯژ໊ࢥͤऋႧ 將皮涇語用於教育以及皮涇語的地位在索羅門群島上爭 發展過程。許多太平洋大型海洋社會都擁有ᗅ 著埋藏人像,使人像腐爛,這麼做為人類帶來了死亡。
索羅門群島皮涇語是國內各地使用的共通語之一,與碧 論不斷。皮涇語並未制定官方拼音,不過許多機構採用 GENEALOGIES,以眾神為始,時常與《Kumulipo》 想像力靠著緊鄰的海洋及島嶼自然環境茁壯,賦予
斯拉瑪語之於萬那杜一樣。索羅門群島皮涇語跟碧斯拉 索羅門群島基督教協會制定的拼音。將索羅門群島皮涇 一樣融合宇宙創生。在東加神話中,創生始於陸地與海 火山和鯊魚人性及聖性。人類的記憶在海上四處留下與
瑪語與巴布亞紐幾內亞托克皮辛語一樣以英語為基礎, 語用於傳福音的傳統悠久,從 19 世紀昆士蘭卡納卡宣 洋的分離,名為 Pulotu 的靈界則介於其中。世界藉由 故鄉島嶼相似的地名,最明顯但或許也難以探究的是
有時又稱為美拉尼西亞皮欽語、新美拉尼西亞語,或是 教會成立開始,今日則由主要位於馬萊塔島的南海福音 多對神祇手足之間通婚而形成,神祇隨後彼此劃分了宇 「Avaiki」。雖然 Avaiki 可能代表著一處原始的東南亞地
皮欽英語。在方言超過 60 種(各自還有方言變異)的 宣教會延續。譯為索羅門群島皮涇語的聖經經文問世之 宙。Hikule'o 女神或男神獲得 Pulotu,Tangaloa 神獲得天 理出發點,詞彙本身也獲得了靈界的屬性。例如,庫克
索羅門群島上,皮涇語是必要的共通語,因為即使英語 後,皮涇語在教會內的使用已大幅增廣。 空,毛伊神獲得下界。 群島的神話將「Avaiki」視為位於龐大椰子殼的內部,椰
是學校的授課語言,所有索羅門群島島民也不會隨時以 除了用於傳福音,索羅門群島皮涇語在都市地區的 這類神話沒有一致或明確的答案。在另一個玻里尼 子殼則是宇宙的界線。巴布亞紐幾內亞高地區的恩加人
英語溝通。 島民之間則是平常的溝通方式,也廣泛用於廣播、報紙 西亞的再現中,人類生命來自靈的氣息吐往黏土上, 認為,天空人位於時間的起點。恩加人透過樹叢裡放置
索羅門群島皮涇語源自 19 世紀的海事術語,或稱 (搭配英語)、國會。索羅門群島皮涇語已經成為越來 「靈」等同於希臘語中的理(logos),意指神本質上可 的聖石將自己連結到來自天空的 Yalyaki。恩卡族的祖先
南海英語(有時又稱 Ꮵ˝SANDALWOOD 英語)。 越多年輕島民的第一語言,都市地區尤其明顯,當地的 以為人知曉的一切。泛靈論通常顯而易見。巴布亞紐幾 在移出巴布亞灣的尾聲時,正是在樹叢第一次進行確保
家長普遍會使用不同的索羅門群島語言。—DT 內亞的馬欣人(Massim)認為,巨大海鵰 Manubutu 驅 生育能力的儀式。生育與穿越海陸是太平洋口傳文學中
散尼杜拉人(Nidula)時,或稱古登諾人(Goodenough), 的特定主題,
他們一邊以完整姿態從神聖丘陵 Yauyaba 出現,進入水
76 77