Page 565 - 太平洋諸島百科事典
P. 565
文學 文學
文化 其中,史都華(Frank Stewart)與馬特蘇達(Pat 的書籍發行仍有許多問題。對於大多數原住民作者及非 也對當代產生影響。著名夏威夷音樂家有彼得.阿波 種語言創作了許多詩歌。到了 1980 年代,幾本包含多 文化
Matsueda)長久以來都積極支持這些活動,如今仍主導 原住民作者來說,存在著出版發行的不平等,這表示讀 (Peter Apo)、卡其梅羅兄弟樂團(Brothers Cazimero)、 位當代夏威夷詩人的選集出版問世。1994 年,豪納妮—
以島嶼為基礎的國際寫作期刊《馬諾阿》(Manoa)。 者和學者都必須有很高的意願進行調查研究。 卡豪阿努湖三重奏(Kahauanu Lake Trio)、已故的卡瑪 凱.੦д(Haunani-KayTRASK)的《從未見
要挑出特定名字總是不太容易,但有幾位持續產出 夏威夷原住民文學必須以夏威夷音樂產業為背景加 卡威烏歐爾(Israel Kamakawiwoʻole)、克庫尼.卡納赫 過的裂縫中的光》(Light in the Crevice Never Seen)是第一
作品,如辛克萊(Marjorie Sinclair,小說)、凱西.宋 以理解,夏威夷音樂產業與文學出版不同,乃是價值數 爾(Kekuni Kanahele)、已故的伊迪絲.卡那卡澳萊(Edith 本由大型出版社發行的夏威夷原住民英語詩歌集。
(Cathy Song,得獎詩人)、達雷爾.林(Darrell Lum, 百萬美元且持續增長的行業。人們可以走進任一間當地 Kanakaʻole)、克里伊.陶嗄(Keliʻi Tauʻā)、帕拉尼.沃 作家運用各種不同的詩歌體裁,顯示出夏威夷、玻
以本地英語撰寫故事及戲劇)、努內斯(Susan Nunes, 圖書館、唱片行、零售商店,或者進入網路商店,可以 恩(Palani Vaughn)等,發行的作品綜合了口語、歌唱、 里尼西亞、西方、亞洲和「第三及第四世界」的影響。
短篇小說)、科諾(Juliet S Kono,詩人)、林永得(Wing 找到以卡帶和光碟片錄製的音樂;有時這些唱片搭配的 吟唱和音樂演奏。突如其來樂團(Sudden Rush)是由本 其中一個重要的例子是,國際具象詩運動對幾位夏威夷
Tek Lum,詩人)、莫瑞斯(Rodney Morales,短篇小說) 文字作品擁有的資訊和文學文本十分有價值。更重要的 地夏威夷說唱歌手及詩人組成,其製作的錄音包括當代 原住民作家的影響。詩人韋斯萊克、巴拉茲、卡拉希爾
以及斯坦頓(Joseph Stanton,詩人)。對當地文學界形 是,人們可以輕鬆打開收音機收聽特定電台,包括公費 詩歌、音樂、歌唱和夏威夷吟唱等演出;他們的作品通 和夏威夷攝影師兼拼貼藝術家卡普拉尼.蘭德格拉夫
成,另一個重要貢獻者是 Kumu Kahua 劇團(語意為原 支持的電台,例如夏威夷的公共廣播電台和夏威夷大學 常與主權、種族尊重以及夏威夷意識、歷史、文化和語 (Kapulani Landgraf)等,本地與國內外都發表了他們以
始階段),其早年劇本已於 1983 年發行,由多年導演 的 KTUH-FM,也可以收聽商業電台,聆聽夏威夷文學 言的復興有關。 圖形為導向的詩作。蘭德格拉夫的具象詩在ࢀ۾ζ
卡羅爾(Dennis Carroll)編寫。 的另一個面向,體現在歌曲、聖歌、故事和詩歌之中。 與音樂產業一樣,夏威夷語、皮欽語和標準英語所 ӺʕːCENTER FOR HAWAIIAN STUDIES以常設
「本地寫作」領域也包含身分認同為本土原住民之 當代唱片業不僅讓夏威夷歌曲音樂普及化,這些音 寫的當代詩歌正在蓬勃發展,就算缺乏大學出版社或國 方式展出。
人的作品,不過近年來,這已被區分為獨立但有關連的 樂常與無所不在的旅遊業有關,同時也記錄了聖歌、詩 家出版社的支持也一樣。當代夏威夷詩歌最好能在傳統 時至今日,已故的夏威夷本土作家、詩人和出版商
讀者群(見˾ࢀ۾ζ˖ኪCONTEMPORARY 歌、ᗅӻGENEALOGIES和其他作品,包括口 夏威夷口傳文學和聖歌創作的背景下進行研究,並與非 約翰.多米尼斯.霍爾特(John Dominis Holt)是夏威夷
HAWAIIAN LITERATURE)。「本地」作品與之交錯、 語作品,如短篇小說、傳說、神話、小說、非小說、 原住民詩人所創作的文學進行比較,以利評估。夏威夷 最著名的英語小說作家。霍爾特創辦了兩家出版社,分
衝突,也越來越多與「亞裔美國人」現象有所衝突,此 喜劇和諷刺作品。作家卡納赫爾(George Huʻeu Sanford 本土詩人為數眾多,不拘一格,風格多樣,有大量獨立 別是 1974 年的尚勇出版社(Topgallant Publishing)和 90
現象主要由「大陸」利益群體所推動。—PS3 Kanahele)在他 1979 的著作《夏威夷音樂與音樂家》 出版的單一民族作品以及多民族合作出版品,也有文 年代的堅定出版社(Kū Paʻa Press)。近 30 年的時間,
(Hawaiian Music and Musicians,1979)中,記載了早年的 化、哲學甚至民族派系主義的作品範例。此外,自 1970 霍爾特為許多不同種族的作家出版作品,其中也包括他
˾ࢀ۾ζ˖ኪ 夏威夷音樂運動。人們對夏威夷音樂唱片業的興趣迅速 年代以來,越來越多的夏威夷人出版專門用皮欽語寫成 自己的短篇小說集,1977 年的《夜行公主與其他故事》
1990 年代,夏威夷見證了當代文學的蓬勃發展,來自本 發展,尤其 1970 年代初期,這又倒過來反映並激發人 的詩歌,這點主要應歸功於當地唱片業、公眾閱讀量增 (Princess of the Night Rides and Other Stories),以及他廣受
土夏威夷作曲家、吟誦歌手、詩人、短篇小說作家、小 們對夏威夷現代及傳統文學各種流派的興趣和意識,也 加、舞台和影片製作以及小型出版社的文學雜誌。針對 讚譽卻也飽受爭議的小說《懷米亞的夏天》(Waimea
說家、劇作家和編劇,包括原住民詩人/說唱藝術家。 使之持續發展。呼拉舞的藝術將口說與吟唱的精髓與本 當代夏威夷作家的學術研究和文獻紀錄數量有所增加, Summer,1976 年出版)。到了 1986 年,柏金斯透過
雖然大量傳統書寫文學,與夏威夷語以及古老夏威夷與 土舞蹈形式技巧(如羽毛工藝、精緻花環和手作樂器等) 特別是在有關民族、夏威夷和太平洋島嶼研究的學位課 家族出版商卡馬路烏魯歐勒勒出版社(Kamalu‘uluolele
玻里尼西亞口述傳統密切相關,當代的本土夏威夷作家 融為一體。在 1960 與 70 年代,隨著玻里尼西亞長途航 程以及某些大學英語課程中。 Press)出版了小說《生火人與夏威夷、薩摩亞、東加
持續創作,出版語言包括標準英語、皮欽語(夏威夷克 行的復興,草裙舞也開始在夏威夷社區內回歸,讓夏威 與太平洋各地當代原住民文學運動一樣,夏威夷 的其他短篇故事》(The Firemakers and Other Short Stories of
里奧爾英語)以及夏威夷語,偶爾還會在一篇文學作品 夷本地人與其他太平洋島民之間展開前所未有的合作與 原住民的重要英語創作出現在 1960 年代末和 1970 年代 Hawaii, the Samoas, and Tonga)。夏威夷詩人麥克弗森也
中同時運用三種語言。夏威夷作家運用多種文學體裁, 交流。(見ᛇᆀʘ[HŌKŪLEʻA]) 初期。廣受讚譽的詩人達納.納恩.霍爾(Dana Naone 於 1980 年代在文學雜誌發表短篇小說。近年來,大學
其作品包括原住民和非原住民文學模式。 每年都有越來越多唱片發行,反映出音樂家、作 Hall)第一本著名著作於 1970 年代初以英語出版。霍爾 相關管道出版的原住民小說作家越來越多。英語教授
不論是美國的大型出版社或大學出版社,都沒有培 曲家、詩人和吟誦歌手之間的合作。本地夏威夷詩 曾任《夏威夷評論》(Hawaii Review)編輯與駐校詩人講 菅野宮子(Sugano Miyoko)近期編纂了一份手稿,命名
養出當代本土夏威夷作家,也沒有出版其作品―這點 人、學者和翻譯家包括豪納尼.貝納迪諾(Haunani 師,他的詩作廣泛收錄在各個選集,更是全州英文課的 為「Ho‘okupu:夏威夷原住民女性的文學作品」(1997
與紐西蘭奧特亞羅瓦的大型出版社出版原住民作家的作 Bernadino)、馬紐.博伊德(Manu Boyd)、基黑.德. 指定課文。和他同期的夏威夷作家還有已故的韋恩.韋 年,未出版),其中包括夏威夷劇作家維多利亞.納拉
品有所不同,而夏威夷小型出版社持續扮演極為重要的 希爾瓦(Kīhei de Silva)、賴瑞.林德賽.木村(Larry 斯萊克(Wayne Westlake),在 1970 年代末和 1980 年代 尼.克諾布爾(Victoria Nalani Kneubuhl)和布阿拉尼.
角色。然而,本土夏威夷的創作很快就絕版了,常常只 Lindsey Kimura)、瑪麗.卡維娜.卜奎(Mary Kawena 初極力投入原住民和非原住民文學的編輯和出版。到了 卡納卡奧萊.卡納赫爾(Pualani Kanaka‘ole Kanahele)撰
會出現在少數限量版文學雜誌、家族經營的出版社,或 Pūkuʻi)、卡烏佩納.王(Kaʻupena Wong),其作品皆 1980 年代初期,喬.巴拉茲(Joe Balaz)、麥可.麥克 寫中小說的部分節錄。近年作品得以出版的夏威夷小說
個人資助的非商業性出版品之中,或者只能在特定收藏 由原住民及非原住民樂手共同演奏。夏威夷音樂既有傳 弗森(Michael McPherson)與萊亞洛哈.阿波.柏金斯 家有柏金斯(Leialoha Apo Perkins)、卡洛琳.雷-拉
中取得。儘管近年來商業合作社「本土圖書」(Native 統上的影響, (Leialoha Apo Perkins)也紛紛效法;巴拉茲和麥克弗森 尼勞(Carolyn Lei-lanilau)、奇亞納.達文波特(Kiana
Books)在國內外行銷原住民作者,但夏威夷小型出版社 不僅出版詩集,還編輯出版文學雜誌。到了 1970 年代 Davenport)以及馬莫.克拉克.羅利(Mamo Clark
後期,英語詩人對各項議題表達廣泛的關切,從地方政 Rawley)。這批小說的出版商包括大學出版社與小型出
治到土地鬥爭,從轟炸卡胡拉威島(Kahoʻolawe)到驅逐 版社。
夏威夷原住民,都是他們所關注的。詩人與視覺藝術家 劇作家出版的作品很少,其中夏威夷原住民更是少
伊梅卡拉尼.卡拉希爾(ʻImaikalani Kalāhele)用前述三 有,不過這類作品也慢慢在增加。到了 1971 年,霍爾特
出版了關於推翻夏威夷君主制,接著國家滅亡的劇作,
522 523