Page 242 - 族語新聞:文化小辭典
P. 242

06-Rukai 魯凱族




                   ecenge ’i lehe’e lo tokalaleheae to’onai           我們在舊部落的時候,負責部落

                   kapa nakaanaenga kalapadhokae miya,                祭典祭司經歷一年又一年的各項
                   mokeladha ta kaeaea caili ta kadho’a               祭典後,大概在四年的時間就會
                                                                      碰到 molapangolai 祭典,祭司就
                   caili kanananaedha to’onai mohelehe’e.             會通知部落族人說:我們要辦理
                   aikita ka’Oponohae ta ecenge lehe’e,               molapangolai 的祭典。
                   lo mokelangadha ta ka’epate ’i caili,
                                                    2
                   mani topatilai molapangolai , ta ecenge
                   lehe’e mani pato’o ’i cinekelae amo
                   olapangolai mita miya.



                   ’aadhananga nao alrimiyae pato’o dhona             嗯 ~ 我順便告訴那些祭司的作
                   ’i tapi’aeni ta ecenge lehe’e, dhona               法,嗯 ~ 當擔任祭司工作不順
                   ’i ta ecenge lehe’e, lo kikatadhi’ini              遂或占夢、占卜不好的時候,就
                                                                      會更換,他沒有辦法一直維持這
                   tapapiya’eni, ma’okolrani matakolrani              個祭司的角色,不管一年、兩
                   tapapiya’eni ’a pavalrisi, ka odholro ka           年的時間也會更換,如果順利然
                   dhaka pi’a dhona ta ka’epate caili ecenge          後就會告訴族人說:我要辦理

                   lehe’e. ’aadhananga ta kaeaea caili ta             molapangolai 祭典,不能夠隨便辦
                   kadho’a caili pavalrisidhe lo matakolrani          理 molapangolai 祭典。
                   ta ecenge lehe’e. mani topatilai dhona
                   ta ecenge lehe’e pato’o cinekelae

                   mokelanga ’i caili ’amo olapangolai mita
                   pi’a mita dhona miya, to’onai ka dha ka
                   molapangolai.



                   o’i kapangalae ’a olrihoo’onga, amo                然後祭司就大聲通知部落族人我
                   dhalingamita molapanolai miya,                     們 molapangolai,但部落族人都

                   mani poanga topatilai solrahele, amo               知道這個祭典將到來,部落族人
                                                                      molapangolai 當天就會先準備煮好
                   olapangolai mita mene miyadha                      食材,因為那個場地沒地方煮,
                   opooanga oha’a, alakaadha niyowadha                而擔任祭司的人就會準備一個

                   iki oha’a dhona lapangolai, oo’i ta                豬,去 molapangolai 場地。
                   ecenge lehe’e mani alra omece ta kaea
                   ove’eke, moadhona ’i molapangolai mita
                   taiyalini iki dhona.




             240
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247