Page 61 - 原住民族語言教學法工具書
P. 61

2
                                                                               第      章  文法翻譯法









                              教學活動流程
                 (內容設計應符合該項語言教學法理念、                            教學時間        教學評量        教學資源
                 原則、步驟之應用,以呈現其教學特色)

              €ʬ  “tʉni” kangvang na taningninga pariku

                     arapana’ʉ sumasima’ʉ.
              cccɰ̙˸ί̻ࡡ৛஼༷Ꮥf
              ccc  tʉni ܸ̙˸iঐ੄i੄əftavarʉ’ʉ ٝ༸i
                     ึfՇ٫จ່ʿԴࣛ͜ዚʔΝf
              €ɖ“imua” na tanasʉn kakana’ua mamarang,

              cccה˸࢕ࢬ༁ࠦٙϓɛڗቁf
              ccc imua ה˸fɹႧڌࠑࣛ੬ᐵࠪމ imod

                     ɦึၾఀٙ߁Դ̩ imao ૿މɓࡈࠪd֝
                     ءจf
              €ɞ  “masii” mamanu mita tʉni cu cucuru
                     atiuma.
              cccԴҢࡁٙܝቁʃ܀ঐ੄ॆ͍ٙટաf

              ccc masii ᜫiԴfءจʔࠅၾ
                     masiKanakanavu ٙۃၢ masi ૿ଌf

              ʞe ݺਗʞjᑘԷ͉ືሙ˖̈ତٙࠃ͛൚e൚                              8 ʱᙒ      ɹႧ൙ඎ
                  ၢʿࠠᛌ൚ഃ
              €ɓcara ’intasʉ tia makananu “ara’una”?

              ccc˸ɪٙঐɢνОᐏ੻k
              ccc  ara’una ᜊϞdϤஈᙇމᐏ੻f’una ̋
                     ۃၢ ara-dϞᜊϓiҖϓiᐏ੻ʘจf

                     ara’itumuru ᜊεfara’akia ऊ̰iʔԈf
              €ɚ  tia ’apaica tumatuturu mataa “’apacʉ’ʉra”
                     sikamanʉngʉ.
              cccࠅீཀ઺ኬʿྼЪᝈᅙf
              ccc  ’apacʉ’ʉra Դ޶fcʉ’ʉra ٙࠃ͛൚f

                     cinimʉ’ʉra ޶ཀdҁϓόאཀ̘όd˸
                     ʕၢٙҖό -ini- яତf

                                                                                                    49
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66