Page 24 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 24

Macingav: Solopaku makuaq qa                         Macingav: Ihan minkangna mapicial
          sinadu’an  ikma’ia  ki  E  sadu’an                   li E sadu’an qalinga di, heza’ opa ka

          qalinga kun?                                         mastan mavevi ni tu sipungulan tu
                                                               sinkukuza?
          問 : 族語 E 樂園成立至今,使用情形如何?
                                                               問 : 在維運、優化族語 E 樂園的過程中,
          Antalam: Minihan 2014 sohan 2019                     有發生什麼印象    深刻的事嗎?
          qamisan, maca tas’a qamisan na,

          naheza’ tu 24 mang bunun sedu. ihan                  Antalam: “Paun nai ka E sadu’an
          tangusang tu siniduan, minhan 2020                   qalinga ki anak’anak tu sinkukuza
          qamisan antala’un Malkaqalinga sohan                 sadu” , ciati’ a mastan ihan inak

          2022 qamisan na, maqa tas’a qamisan                  siniduan matumacqeng tu iniliskinan.
          na heza’ tu 73 mang bunun sedu; han                  maqa malhamu kukuza tu tec’an na,
          haip qamisan 2 buan maqa tas’a buan                  amin maku’is’ang minhamu malkacia
          sadu ka, latasbanin 100 mang bunun                   ti. maszang ngi mapatas si nasipulun
          sadu. sadu’an tu  maqa haiphaipin ti a               tu petasan, picihalun nai mapatas,

          minmadia’in na bunun sadu cin ikma’ia.               mapinsuma’ i vevivevi iliskinan


          答 :2014 年至 2019 年,網站年平均瀏覽                            sinidu’an pihanan petasan na’ispasadu
                                                               sipulun ni sadu tu tec’an.
          量約 24 萬人次。在前期的基礎下,2020

          年基金會接手後至 2022 年期間,網站年                                答 :「大家把族語 E 樂園看做自己的事」,
          平均瀏覽量約 73 萬人次;今年 2 月起,                               這件事情讓我印象深刻又動容。工作時

          網站每月的瀏覽量皆突破百萬人次,顯                                    遇到的編輯委員、老師等合作對象,都
          示近年來,網站使用需求增加,且也被                                    盡心於族語 E 樂園。例如閱讀文本當時

          更多人看見與使用。                                            只要求編輯委員提出一個範本,但他們

                                                               為了盡善盡美,給出不同面向與需求的
                                                               各種範例。



                                                               Maqa minhamu mapatas, kinsa’, siza’an
                                                               qalinga tu sinsi’ a, mesna’is’ang amin
                                                               minhamu  malkacia  ti  tu  sinkukuza.
                                                               tupa nai tu tis’uni minkikinga pasnava’
                                                               qalinga  minqasmav.  manak  ka

                                                               sinidu’an na maqa E sadu’an qalinga
                                                               di ka, ni tu muaz sadu’an, ma’aipi’
                                                               a, dangi’an mu’anpuk, muskun sadu,

                                                               muskun mapicial, muskun mintamasaz
                                                               malencun qalinga tu dangi’an.


                                                               參與編寫、校對、錄音的老師們,同樣
          Matas’i madengaz zi uva’az ispabazbaz                不辭辛勞協助網站各項工作。他們常說,
          pinanamun tu qalinga.
                                                               為了下一代的族語學習他們願意努力,
          研發原住民族語親子溝通學習內容


         22
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29