Page 191 - 國際法中的原住民族
P. 191
INDIGENOUS 國際法中的原住民族
PEOPLES 第二部分 第五章︱國家實踐國際規範基準的責任義務
I N IN T ER N A TI O NA L LA W
Reforma Agraria 核發)。 1987。參見 Reconocimiento y demarcación de territorios indígenas en la Amazonía,前註 33(討論
亞馬遜區域南美國家的發展)。奧蒂嘉(Roque Roldán Ortega)指出,儘管南美洲政府政策關於
36 參見《阿沃斯汀尼案》(Awas Tingni),前註 3,paras. 103。
承認原住民族領土權有開展,巴西、哥倫比亞以及巴拉圭都在立法的支持下,採取具體顯著的
37 柯林頓(William J. Clinton), "Remarks to American Indian and Alaska native Tribal Leaders," 1994 措施俾以提昇原住民族的領土權利。奧蒂嘉, "Adjudicación de tierras indígenas en la Amazonía:
年 4 月 29 日 , 30 Weekly Compilation of Presidential Documents, No. 18, 941, 942(1994 年 5 月 La Experiencia de los paises",同前所示文獻,頁 243-244。
9 日)。美國司法部的備忘錄指出,前總統柯林頓的立場,係在堅實的聯邦政策基礎上,建構 47 參見 Ley de Régimen de Propiedad Comunal de los Pueblos Indígenas y Comunidades Étnicas de las
印第安部族的自決權,且受到許多繼任總統的支持,包括前任總統布希和雷根。美國司法部,
Office of the Attorney General,Department of Justice Policy on Indian Sovereignty and Government- Regiones Autónomas de la Costa Altántica de Nicaragua, y de los Ríos Bocay, Coco, Indió y Maíz(No.
to-Government Relations with Indian Tribes,1995 年 6 月 1 日,頁 2。 445)(La Gaceta Diario Official No. 16, de 23 de enero de 2003)。
48 參見,例如:《哥倫比亞政治憲法》,第 63、286、287、329、330 等條款(設立原住民族領土
38 1890 年《第 89 號法律》,第 1、2 條。有註釋的版本,收錄於奧蒂嘉(Roque Roldán Ortega)
等人編,Fuero Indígena Colombiano,頁 65(第 3 版,1994)。 權與行政自主的基礎);《巴西憲法》,第 231 條(原住民族權利體制基礎);《尼加拉瓜政治
憲法》,第 181 條(1995 年修正)(授權該國大西洋沿岸地區原住民族政治與行政自治的體制)。
39 參見前註,頁 65,註釋 10(確認 1991 年尼加拉瓜國家憲法倡議的修正)。依據 1991 年 3 月 4 49 《原住民墓葬與賠償法》(Native American Graves Protection and Repatriation Act),25 U.S.C.A.
日第 21 號法律,哥倫比亞簽署國際勞工組織《第 169 號原住民族與部族人民公約》,這個部 secs. 3001-3013(Supp. 1991)。
分討論於第二章,註釋 55-73 及其內文。第 21 號法律在哥倫比亞憲法秩序中的效力,在於賦予
闡釋於該項公約中相關原住民族規範國內法律地位。參照國際勞工組織《第 169 號公約》,哥 50 參見第四章,註釋 78-83 及其內文。(討論關於原住民族文化遺產的規範)。
倫比亞憲法法庭判決 1890 年《第 89 號法律》的條款無效,因其指稱原住民族代以「野蠻人」 51 例如:《阿根廷憲法》,第 75(17)條(1994)(承認原住民族、他們獨特文化認同、他們祖
(savages),且設立國家「文明化」(civilizing)他們的責任。參見 Const., Ct. Judgment No. 傳土地權利,並授權國會據此行動);《尼加拉瓜憲法》第 5 條(1995 年修正)(確認該國原
C-139/96(1996 年 4 月 9 日)。關於額外相關哥倫比亞司法決議,參見後列註釋 55、58。
住民族有權依照相應於他們歷史與文化傳統方式,依據其社會組織形式生活與發展的權利);《巴
40 《阿根廷憲法》,第 67 條,para. 15(1853,修正於 1860、1866、1898、1957)(Pan-American 西憲法》第 231 條(1988)(肯認印地安部族對其本身社會組織型式、習俗、語言、信仰與傳統,
Union trans.,1968)。 以及傳統占有使用土地等的權利);《墨西哥憲法》第 4 條(1992 年及 2001 年修正)(聲明墨
西哥係多族群國家,且確立原住民族社群對於文化表現及其獨特組織型式具有合法權利);《瓜
41 參見《阿根廷憲法》(依據 1994 年第 24.309 號法律所召集之國家憲法會議所通過)。新憲法引
導阿根廷國會,尤其在確保尊重原住民族的文化認同,並肯認原住民族社群的法律人格,此外, 地馬拉憲法》第 66 條(1985)(承諾尊重並提倡原住民族馬雅族群的文化權);《哥倫比亞憲法》
第 286、287、329、330 等條款(1991)(確認原住民族領土,並在國家行政架構內,設立原住
確保他們祖傳土地權利。同前所示文獻,第 75(17)條。
民族自治體制的基礎)。許多已經在拉丁美洲進行的憲法改革程序,與國際勞工組織《第 169 號
42 參見 Núcleo de Direitos Indígenas, Cámara aprova estatuto das sociedades indígenas(不明日期新聞 公約》相連結,或者另一方面,納入那些相似於該項文件中的標準。參見科特(Donna Lee Van
稿)(在 1994 年 6 月 28 日,由巴西國家下議院所設立之特別委員會報告印地安條例進展); Cott),The Friendly Liquidation of the Past: The Politics of Diversity in Latin America,頁 262-265、
Instituto Socioambiental, "Por qué Estatuto das "Sociedades Indígenas?" Notícias Socioambientais, 271-273(2000)(一項有關《第 169 號公約》在闡釋拉丁美洲多元文化憲法主義的角色)。
2000 年 2 月 5 日。
52 例如:《阿根廷憲法》第 31 條(1994)(建立條約屬於國家最高位階法律之一部);《美國憲法》
43 《印地安法》(Indian Act),R.S. 1970, c.I-6, s. 1。該法起源於引導印地安部族涵化進入加拿 第 6 條(同前);宏都拉斯憲法第 16、17 條(1982)(建立國際條約作為具有最高位階之國內
大統治支配社會中的政策架構。它定義了誰有條件作為印地安人,以及誰可以居住在印地安部 法一部,並在衝突時具有優先效力)。《俄羅斯憲法》明確地賦予關於原住民族之國際法憲法
族保留區,並且決定印地安部族土地與資源的治理規範。關於印地安法及其 19 世紀起源的討 地位:「俄羅斯聯邦承諾保證原住民族少數群體群權利,據以符合普世性所承認之國際法原則
論,參見龐丁與吉本(J. Rick Ponting & Roger Gibbons),Out of Irrelevance: A Socio-Political 與規範,以及俄羅斯聯邦簽署之國際條約。」《俄羅斯聯邦憲法》第 69 條(1993)(貝雷軻夫
Introduction to Indian Affairs in Canada,頁 3-14(1980)。 與雷蒙(Vladimir V. Belykov &Water J. Raymond)譯,1993)。
44 參見巴雷特(Richard H. Barlett),The Indian Act of Canada,頁 32-36(第 2 版,1988)(討 53 參見,例如:《美洲人權公約》,1960 年 11 月 22 日,OAS Treaty Ser. No. 36, 1144 U.N.T.S. 171
論此項立法發展,包括設立原住民族自治或自我管理的立法,另一方面則又認為他們並不夠深 (1976 年 3 月 23 日生效),第 2(3)條款(確認在裁決刑事罪犯,必須要具備有能力、獨立
入)。此外,在聯合國人權委員會做出拉芙蕾絲(Sandra Lovelace)一案的決議之後,該案論述 且公正之公平審判),第 25 條(確立受到有能力之法院或裁決機構的有效司法保障);《公民
在第四章,註釋 48-49 及其內文,加拿大修正印地安法,據以廢除否認任何印地安女性嫁給非 權利與政治權利國際盟約》,1966 年 12 月 16 日,G.A. Res. 2200(XXI),999 U.N.T.S. 171(1976
印地安人之印地安身分資格的條款。An Act to Amend the Indian Act, S.C. 1985, c.27。人權委員會 年 3 月 23 日生效)第 2(3)條(確保權利受到權責司法、行政或立法機關有效救濟),第 14(1)
確立拉芙蕾絲由於嫁給非印地安人,遭致其享有該族文化的權利受到否決。 條(確立權利受到權責與公正裁決機構在刑事訴追案例中公平且公開的聽證)。
45 例如:《努勒維特領土聲明協議法案》(Nunavut Land Claims Agreement Act),S.C. 1993, 54 比較貝奎爾(Alexander M. Bickel), The Least Dangerous Branch: The Supreme Court at the Bar of
c.29;The Sechelt Indian Band Self-Government Act, S.C. 1986, c.27。 Politics(1962)(對於美國司法及其審查權理論的論述)。
46 例如:Native Title Act 1993(Commonwealth),No. 110 of 1993(澳洲); Indigenous Law(Number 55 例如:《哥倫比亞憲法》關於原住民族領土與自治權利條款,大體上可以被視為與當代國際標
19, 253 D. of 5/10/93)(1993)(智利);Statute of Indigenous Communities,Law No. 904 of 準相呼應,參見《哥倫比亞政治憲法》第 286、287、329、330 等條款(1991)。這些條款實已
1981(巴拉圭);Statute of Autonomy for the Atlantic Coast Regions of Nicaragua,Law No. 28 of 作為哥倫比亞憲法法庭判決有利於原住民族的基礎。例如:憲法法庭判決第 T-257 號(1993)
188 189