Page 65 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》1
P. 65
te’o yainca no toʉsvʉsvʉtʉ
ci Kolas, o pilicayan to no
Pangcah a sowal, o i-ing
ato mafana’ay a nifalic to
nipainian no foksi a sowal i
kiwkay
62
63
高級
Siwkolan 'Amis 阿美秀姑巒語
O lalowadan no ’orip ni Kolas: Profile
Ci Kolas Foting haw ri, o i Cingaloan no Holin i 朱清義,花蓮鳳林鎮鳳信部落出生,曾擔任新北市原住民
Kalingko ko kasofocan, nao mala kyok-ciway no Sin- 行政局局長、族語認證相關工作之委員、原住民教會即席
Pei-se no Pangcahan a tayal, o i-ing no palowaday 口譯等,於退休後於四所大學擔任族語教學,包含:臺北
to kacipinangan to fana’ to sowal no finacadan, o 師範大學臺北學習中心、政大民族系民族發展學程、清華
mica’oray a mifalic to sowal i kiwkay no Pangcah, na 大學新竹學習中心擔任阿美族語及語法結構之教學,以
misawadto a malasingsi no picodadaan, maati haca 及在玉山神學院擔任英文與族語講師。並著有《新觀念
no stapay a daykaku a malasingsi a pasifana’ to no 阿美語語法:直接使用阿美族語思考的活用語法書》。
Pangcah a sowal, itira i Tayhoko Si-hang daykaku, i
Syi-ci daykaku, i Cing-hwa daykaku, ato itira i Yu- 族語線上聽
san Seminary. Na misanga’ ciira to fa^lohay a codad,
o ngangan noya codoad i 《O Laleko^ no Sowal no
Pangcah》 sanay, o fa^calay a sapasifana’, sapikingkiw,
sapicror to sowal no Pangcah a codad.

