Page 81 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》2
P. 81

ආБ܃    toʉsvʉsvʉtʉ



                                                                                                                                   Ta cinalivatan tua semansenay nikivi                “kemasi tua tengelay tivuvu alemangda

                                                                                                                                   nasecevung  angauta  tua  sipualan                  takusenay, sakulinadaqan ta senay niqapaw
                                                                                                                                   nuaqaliqali, senayu tua senay a                     a vavayan aya, mezangal akuvinalungan tu
                                                                                                                                   lemautianan macau iten a lemangda aya,              talasemansenay angata tuakinacalisianan
                                                                                                                                   lakua aicu semenay tua kinacalisianan               ayaken, asenay akemacalisianan makaya
                                                                                                                                   sana izua kasusuan aya ti kivi, kemasitua           mavedal makaya amevaquan.”
                                                                                                                                                                                                 9
                                                                                                                                   seman senay sa masan semenay tua
                                                                                                                                   kinacalisianan, kusikelangan anga tu                Kivi 在創作的過程中也曾遭遇過質疑,勸

                                                                                                                                   timaken aya tikivi, sana masipuzangalan             她唱中文歌就好,這樣大家都可以聽得
                                                                                                                                   aku matalalak angauta ayaya ti kivi,                懂,然而族語創作對於 Kivi 而言其實是
                                                                                                                                                                                       「做自己」的實踐,從翻唱歌曲到以族語
                                                                                                                                                                                                               創作、歌唱,這條
                                                                                                                                                                                                               路上 Kivi 逐漸找到
            na Mama San sikaku a pinalu gadu Dana masasamlan a cumulusan a pinaka malu Veleluan a malu na cumusu Tia
            maleka milimilingan no kivi                                                                                                                                                                        自我,並且蘊含著
            《分水嶺 Padiyudr》以三角形為山稜、藍線為河流,串聯起 Kivi 一個又一個故事                                                                                                                                                       家人的期許。「從
                                                                                                                                                                                                               阿嬤喜歡聽我唱古
            Ka2022 a cavil a sikaunem a qilas,                  Sa a sangsangsan a sinan senay a snikipu                                                                                                       謠這件事情,到我
            tikivi na seman senay tua na senaval                saladan ta I qapaw sa maqacuvung a pinaka                                                                                                      聽到爆姊的第一張
            a pinayuanan a Padiyudr aya a sinan                 “Padiyudr” aya, avecik pinakakaizua                                                                                                            創作專輯《vavayan·
            patalevan, kapatenema ti kivi ta                    a linautiayan katua pinayuanan, sa                                                                                                             女人》,就真的覺

            cinalivatan mayatucu a ivu, timadu                  sinimilingan aza sivedalan, “mapaqenet a                                                                                                       得說我一定要出一
            seman  vecik  anan  a  lemautianan,                 sicuacuacuayan a I Padiyudr semenasenay                                                                                                        張族語專輯,我覺
            sa ku sikivadaq anga takina a kitulu                aken tua simicuacuacuayan” sa na masi                                                                                                          得族語也可以很流
            taza mana sinan patarevan, pazangal                 salingaan tua sicuayan a inalan ti kivi.                                                                                                       行、很創新。」
            aicu a sengesengan lakua izua a na                  Sa aza pinaka “veneca” aya a senay,
            masilikalikayan a ta sika saceqalan                 sinikipusaladan tua seamis a lusenasenay
            n ata vinalungan, pai aicu a “qatuvi”               sa maqacuvung, sini pakakaizuazua

            aya a senay a patalevan mana pakatua                na malitemalimali a kai a vecik sa
            masudusudu a uqalay a vavayan, masiaq               maqacuvung a nguanguaq a sisenayan,
            tikivi a kivada takina nimadu, lakua                ana penakadeli izua a kai a pinayuanan a
            sipakacada a sikiljaluayan nimadu sa                “hausiausiau” aya, apaulid pinayrangan a
            sika maqacuvunq a vinecikan.                        rukaikai aya.

            2022 年 6 月,Kivi 推出南排灣語創作專                           而當中第一首自創曲是與阿爆一同完成的

            輯《分水嶺 Padiyudr》,談起創作歷程,                             〈八瑤〉,歌詞結合族語與華語,並融入
            Kivi 表示,她會先寫好中文歌詞,再以媽                               古調,「想起遙遠遙遠遙遠的八瑤,我輕
            媽能懂的詞彙請教她關於詞語的翻譯,這                                  輕哼唱著古調」同時寄寓著 Kivi 對於故
            過程雖然艱辛,但也有逗趣的互動發生,                                  鄉的情感。〈表騙〉則是與阿美族饒舌
            像是〈蛇〉這首歌其實暗喻著男女間的情                                  歌手共同攜手,透過跨越族群與語言的合
            慾,不敢直說的 Kivi 只能迂迴著詢問媽媽                              作呈現詞曲情境,有趣的是歌詞中族語
            來完成作品。                                              「hausiausiau」一詞其實是借用閩南語來
                                                                表示「說大話」之意。






        78                                                                                                                                                                                                                            79
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86