Page 200 - 以海為身,以洋為度:浩鷗法選輯
P. 200
˸ऎމԒd˸ݱމܓjखᛱج፯፨ ୋ̬ ࠠڏ
၍Ңࡁʘගπίഹମၾላ߉Ңࡁఱ༧Չ˼͏ૄɓᅵฌنᚗdҢ 像大多數凡人,並顯現凡人都會有的蠢笨與弱點之時,我
ࡁேଉՍή׀ІʉٙΝ፲ପd˸ʿՇɷϋԸΝɓ໊ɛٙԒ΅dν 們會非常失望。或許我們對他們的期望太高了。無論如何,
؈ॲГᚆձߕϽ̚ኪ٫ᗴจڦவࡈࣛගПၑٙ༑fҢࡁேจᗆՑ 他們是我們的一部分,我們也是他們的一部分,一向都是如
Іʉ݊ɓࡈܘฆʃ໊ٟٙʔཀɛࡁٙԒҿɽəԬfҢࡁ͍ஈ 此。雖然過去數十年來的發展,已經讓我們與他們其中某
ዝ̦ٙɤο༩ɹdίۃٙɤο༩ɹҢࡁ̀ࠅҬՑɓૢ༸༩dί 些人發生衝突,身為東加人,我們依然對他們維持深刻的尊
வૢ༸༩ɪ̙˸ᘱᚃމɨɓ˾ᅧ၇̈াኳٙࠐ༦fவ݊Ңࡁ˞ᗍၾা 敬和長久的情感。儘管彼此不同,他們對我們也有這樣的
ኳഗҢࡁٙɛٙபfֵɨٙԊሞdאึί˄̻ݱਜਹٙՉ˼ٟ 感覺。有一句俗話, 'oku ou pahia 'ia koe, 意思是「我受夠你了。」
໊ʕዧৎᚤfҢԴ͜ୋɓɛ၈˾Τ൚dΪމҢତί݊ί࿁ІʉႭ༑f 當我們被自家人激怒時就會脫口而出,但我們從不真的這
麼想。這就是為什麼我有某種程度的信心,在可見的未來,
即使貴族總是少數,東加還是需要貴族階級,遠甚於其對 我們會和領袖們一起為嶄新的國家共識努力。這樣的共識
國家成長進步所做出的社會經濟貢獻。就好像他們的祖先, 會引領我們,做為一個重振的社群,一個更為強大且更為
貴族以他人無可比擬的方式服務國家;在那些服務之中, 團結的民族,邁向下一個世紀。
我想,蘊含著他們強烈且持續不斷的重要性。他們是我們
文化的中心,是我們身為單一民族之認同的焦點,也是我
附註
們作為一個國家的歷史延續性之標誌。我們所記憶的過去,
這篇短文,略修改自 1993 年 3 月大洋洲社會人類學家學會(Association
和領導世系的起落命運有著千絲萬縷的纏結。19 世紀以來
of Social Anthropologists in Oceania)於夏威夷科納(Kona)所舉行的年會
的歷史也可以說明這一點。我們已經和貴族階級並肩同行 之傑出講座演講(Distinguished Lecture),以及 1993 年 3 月於南太平洋
超過千年,他們的領導賜給我們可以為自己的歷史、遺產, 大學蘇瓦校區 25 週年紀念之公開演講。出版版本首見於 1993 年的《週
以及我們做為一個國家感到驕傲的理由。我們仍然與他們 末人》(The Weekender)雜誌(蘇瓦:媒體資源出版社)。
一起並肩同行,儘管是在一條嶄新和未知的道路上,邁向
參考書目
這個世紀的終點和下一個千年。
1. Gifford, E. W. 1929. Tongan Society. Bernice P. Bishop Museum Bulletin 61. Honolulu:
我們仍然期盼看到貴族階級,而非社會中其他群體,具 Bishop Museum.
備我們集體人格的理想特質。在喧囂不已、為所欲為、狗咬
2. Kingdom of Tonga. 1975. Statistical Abstract. Nuku'alofa:Statistics Department,
狗般的現代社會中,我們希望他們展現社會互動的美好特 Government of Tonga.
質,比如禮儀、優雅、慈善,以及在我們之中展現出能將 3. Latukefu, S. 1975. The Tongan Constitution:A Brief History to Celebrate Its Centenary.
大家團結起來的冷靜氣息。這或許可以解釋當他們表現得 Nuku'alofa:Tonga Traditions Committee.
199
198 199