Page 222 - 原住民族文獻第13輯
P. 222

島嶼上的人民,而當時南美洲國家為了區分另外一座也叫做Rapa的澳洲小島(相距
             3218公里),便增加了坡里尼西雅語的nui(大的),因此才有了Rapa Nui名稱的誕
             生。再者,也有相關研究提及了這座島的傳說,主要有兩個說法:第一個說法表
             示,一位名叫Hotu Matu’a的坡里尼西亞領袖和他的妻子為了要替人民找尋新的蔽處

             島嶼,大約在1500年前航行了獨木舟來到這裡,另一個說法則認為該島祖先是因為
             戰爭逃難到這座島上,然而無論前者及後者之說,兩隊人馬都是在島嶼的Anakena
             Beach灘頭登陸,因此才有Te Pito O Te Henua一詞來形容這座島嶼,這也印證了Rapa
             Nui島的口傳歷史,即這座島嶼的原始名稱是 Te Pito O Te Henua(波里尼西亞語:世

             界之臍或是地球的盡頭),然而在亙古時代,很有可能早期的島民為島上的每一個
             海灣和山丘都命名了,但只是將整個島嶼稱為Te Kainga(字面意思為「土地」),
             到了後期才陸陸續續有了各種名稱的出現(如圖2)。
                 這座島嶼經歷了各個時期被賦予的名字,也在各個歷史階段有它不同的意義,
             有因發掘者而命名,也有以最高領袖的姓名來稱呼這座島嶼,也可從這些命名的過

             程,觀察出人與島嶼的關係,來自西方國家的航海家給予這座島的名稱大多為人




























                         圖2 現今的Rapa Nui島嶼地圖
                         (圖片來源:https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Easter_Island_
                         map-en.svg,2024年5月20日上線)





             32      原 住 民 族 文 獻 | 第 六 十 期                                        (222)
   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227