Page 298 - 原住民族文獻第13輯
P. 298
已經在一定程度上滲透至全島。在皇民化運動方面,李承機闡述了當時殖民政府如
何利用閩南語流行歌曲來達成同化目標。他指出:「到了1930年代,臺灣進入大眾
文化逐漸成形的時期,也正是臺灣大眾消費文化開始嶄露頭角的年代。因此,進入
1930年代後半的戰爭時期後,臺灣總督府的課題轉變為:如何不通過菁英分子,而
是直接將臺灣的『大眾』轉化為日本的『國民』」(同上:153)。這一過程中,
殖民政府試圖通過徵用臺灣的大眾文化,將其轉變為具備「日本文化」意識的法西
斯主義工具,而閩南語流行歌則成為這一過程中最佳的利用工具。1937年7月日中
戰爭爆發時,各地的公家機關,如城鎮的公所等,整日播放改編自閩南語語流行歌
〈雨夜花〉的歌曲〈榮譽的軍伕〉,並填上日語歌詞,一時間,各地籠罩著軍國主
義的氛圍(同上)。這一行為明確展示了殖民政府試圖將臺灣的大眾文化轉變為軍
國主義的具體作為。反觀這一時期廣播電台上出現的原住民表演,我們同樣可以在
表演曲目中看到類似的同化行為影子。原住民音樂節目中,這些看似文化展示的內
容,也許實際上是殖民政府試圖通過文化同化來加強其統治的策略。
筆者在翻閱《日日新報聲音文化資料庫》時,發現在1929年4月24日的報紙中
有一則特別的報導:
「為了單調的山上人家生活,為了撫慰與教化在蕃社的警察及其家人、蕃人
等,應該注入新的文化潮流,因此,在臺中州警務部理蕃課設置了廣播器
材朝向蕃人部落放送。在跌宕起伏的山巒上,接收電波有其困難度之外,
還有各種的障礙,所以要試著在新高郡的楠仔腳萬部落設置了5顆一組的設
備,目前已下訂單製作。如果成效好的話,會在臺中州下幾個主要的部落設
置五六組設備。從大音量喇叭中播放出來的爵士音樂,響徹山谷間,受到這
美妙音樂的影響,蕃人狂熱起舞的情景,如同幻象般浮現在我心中。」 1
這篇報導描述了1929年在臺中州的原住民部落安裝廣播設備的情況,而後在
1931年12月19日的報導中,也提到高雄州屏東郡的原住民地區,當地警員為駐在所
架設廣播設備,並記錄了原住民第一次聽到廣播節目的驚訝與震撼反應。結合何義
麟的研究,早在第二次世界大戰結束以前,「臺灣總督府已經建立了全島性的廣播
網」(何義麟 2000:298)。因此,我們可以得知,從1929年開始,某些原住民生
活地區已逐步接觸到廣播節目,並有了一定的收音機聆聽經驗。結合戰時日本政府
10 原 住 民 族 文 獻 | 第 六 十 一 期 (298)

