Page 133 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 133
語發法通過後原民台語言政策之推展與實踐─原民台族語新聞的展望及建議 11
表 4-3 「族語中心」人員編制
職 稱 類 別 姓 名 工 作 內 容
製作人 族語組 達少‧瓦旦 負責族語團隊運作
主 播 阿美族 歐嗨‧思娃娜 1. 族語新聞之編譯、播
主 播 排灣族 慕妮‧卡拉雲漾 報、節目各單元及專題
之採訪錄製及配音。並
主 播 泰雅族 達少‧瓦旦
按照排班時間以全族語
主 播 布農族 顏明仁 主持節目。
主 播 賽夏族 夏麗玲
主 播 魯凱族 賴美妹 2. 族語新聞之編譯、播
報、節目各單元及專題
主 播 雅美族 馬月琴
之採訪錄製及配音。並
主 播 卑南族 林智美 按照排班時間以全族語
主 播 鄒族 浦正昌 主持節目。
主 播 太魯閣族 邱春珠
主 播 賽德克族 李芬芳
主 播 噶瑪蘭族 陳倖儀
主 播 撒奇拉雅族 陳玉蘭
主 播 邵 族 丹俊傑/丹菁
主 播 卡那卡那富族 孔岳中
主 播 拉阿魯瓦族 游仁貴/游枝潔
族語儲備 培訓族語播報(配音)人
各族一名(增編) 十六族
人才培訓 員,甄選人員(再議)。
選擇部落智者;耆老、學
族語顧問群 中心(增編) 各族 1 位 者具族語文化精通者。
(族語雲端資料庫)
三、將族語中心提升為族語部?
雖然「族語中心」即將成立,但其仍隸屬於新聞部之下,而節目部有族語翻譯和主持人之需求,又
得成立一個「族語節目組」,其實雙方需求的人才,基本上是大同小異的,如此編制恐會有疊床架屋的
問題出現。那麼,將「族語中心」再升格為「族語部」,與現有新聞部、節目部、廣播部同一位階,統
轄台內有關族語新聞、族語節目之產製及族語播報、主持人才之訓練,可能會是一個好的辦法?
這個問題涉及到前述原民台的成立宗旨,是否以頻道全族語發音及族語復振作為最重要的目的。另
外,這也涉及到資源的整合問題,因為「族語中心」升格為「族語部」之後,就會與原民台「新聞
部」、「節目部」同為平行單位,現行「新聞部」的資源可能無法顧及「族語部」。「族語部」必須要
有等同於「新聞部」的人力,或者削減「新聞部」人力、將比較多的資源挹注於「族語部」,這樣一
97