Page 129 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 129
語發法通過後原民台語言政策之推展與實踐─原民台族語新聞的展望及建議 7
表 3-1 族語中心播報人才培育計劃
第一季 第三季
1. 每週選一天加入族語新聞作業。 1. 每週選三天加入族語新聞作業。
2. 熟悉流程、加強書寫系統、練習編譯 2. 持續加強書寫系統、練習編譯過音。
過音。 3. 隨同族語老師採訪族語新聞。
3. 稽核方式:完成 3 則編譯過音 sot。 3. 稽核方式:參加原民會族語高級認證
4. 經該族語老師考核認可,方可進階第 考試。
二季訓練。
第二季 第四季
1. 每週選二天加入族語新聞作業。 1. 每週選三天加入族語新聞作業。
2
2. 持續加強書寫系統、練習編譯過音。 2. 加強「族語 mic」作業能力 。
3. 聽打族語採訪稿。 3. 稽核方式:族語主播試鏡。
4. 稽核方式:完成 6 則編譯過音 sot。 4. 經主管及該族語老師認可為儲備族語
5. 經該族語老師考核認可,方能進階第 主播。
三季訓練。 5. 每月至少播報乙次且為該族族語主播
職務代理人。
表 3-2 族語中心播報人才培育計劃之預期效果
項 次 預期效果
1 落實「族語」薪火相傳之永續性。
2 營造族語中心為原住民族語言學習型組織。
3 樹立原文會暨原住民族電視台「文化燈塔」之形象。
原民台「族語中心」主播的基本要求,是具有優秀的母語表達能力。不過,電視新聞主播及主持
人,是個特殊行業,原住民族語主播及主持人,更需具備有「專業族語老師」、「專業新聞口語翻譯
員」及「專業新聞採訪者」的三重特質。除了族語能力的不斷精進外,族語主播及主持人,更需進一步
受到下列的訓練:
1. 表演學、播報儀態訓練。
2. 化妝學。
3. 電視新聞採訪及寫作。
4. 電視新聞 live 連線訓練。
5. 電視新聞專題及新聞性節目製作。
6. 新聞及時翻譯口語訓練。
7. 電視節目主持人訓練。
2 族語 mic 作業能力:具有族語採、訪問之能力及族語聽打能力。
93