Page 212 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 212

2     第八屆     原住民族與國家法治研討會論文集



                 然而在上述宣言於 2007 年聯合國大會中提付決議之時,143 個成員國贊成,只有 4 個成員國投下反
                 2
            對票 ,而這4個反對票都來自前英屬殖民地且以普通法系為主的國家:美國、加拿大、紐西蘭、澳洲,
            有趣的是,這四個投下反對票的國家也是在該宣言草擬及協商階段參與最積極的國家,其於草擬工作小
                                    3
            組團體中幾乎佔了一半。 這四國最終反對或是抱持保留態度的理由,正是對於原住民自決權與自治權
            的不信任,也就是擔憂原住民自決或自治將威脅到國家法制或是國家所為之資源分配決定,加拿大代表
            認為宣言中對土地、領域及資源之條款牽連太過廣泛,解釋上有太大模糊空間,恐危及該國內部原先已

            由國家與部落締結之條約所確定之事項;美國代表認為宣言文字未能排除嗣後解釋上可能發生的爭議;
            澳洲代表對於宣言當中包含「自決權」用語不能接受,表示該國完全支持原住民族透過民主程序參與國
            家決策,但反對鼓勵原住民作出任何有破壞國家領土或政治完整性的行為;紐西蘭代表表示宣言當中絕
            大多數的原住民權益早已在紐西蘭獲得實現及保障,紐西蘭為世界上少數極度重視原住民權益之國家,
            然而宣言中對土地、資源分配及原住民否決權等設計,將危及紐西蘭憲存之憲法、法律以及懷唐伊條約

            (Treaty of Waitangi)等所達成的各種配置,故無法於紐西蘭施行。                      4
                 嗣後澳洲先於 2009 年加入簽署背書行列,紐西蘭、加拿大及美國亦隨後於 2010 年簽署宣言,至
            此,原住民族之自決權利似乎算是正式獲得國際間之重視。然而,如美國在簽署前,仍然就其對宣言內
            容之理解及解釋事先發表聲明,以侷限宣言之適用範圍,例如將宣言中所稱之原住民自決權解釋為一種

            「專門針對原住民之嶄新且獨特之國際上自決概念(new and distinct international concept of self-deter-
            mination specific to indigenous peoples)」且「與國際法上既存之(民族)自決權利不同(different from
                                                                       5
            the existing right of self-determination in international law)」 ,該四國對原住民自決權利之保留及謹
            慎態度由此可見一斑。
                 美國、加拿大、澳洲及紐西蘭四個前英屬殖民地國家,雖然在國際上均為對人權保障較為積極完善

            之國家,對原住民族權利宣言之支持卻相形猶疑遲緩,實有其共同原因,蓋該四國基於其特殊之殖民移
                          6
            墾的開國歷史 ,人口之多數均為移民定居者,而非原住民,早期各該國之前身以英國對外殖民移墾而
            移入各大州陸地時,於資源及土地之爭奪過程中,早已面對與當地原住民之衝突,而該四國長期以來基

            於各種情勢及心態之發展與轉換,已經自行針對其國界中之原住民族發展出各種立法、條約、協商及政
            策制定,換句話說,對這四國來說,原住民(indigenous inhabitants)與移墾者(settlers)間之區別與界線其
            實遠比在其他國家更為清晰,該四國對原住民權益之保障問題之辨識及意識其實是更敏銳的。然而,順



            2  http://www.ohchr.org/EN/Issues/IPeoples/Pages/Declaration.aspx.
            3  See, Kirsty Gover, Settler – State Political Theory, ‘CANZUS’ and the UN Declaration on the Rights of
               Indigenous Peoples,26-2EUR J. INT’L L. 345, 346 (2015).
            4  上述四國代表之發言彙整,參見 Press Release, GA/10612, 13 September 2007, available at: http://www.
               un.org/press/en/2007/ga10612.doc.htm.
            5  參見 Announcement of U.S. Support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples:
               Initiatives to Promote the Government-to-Government Relationship & Improve the Lives of Indigenous
               Peoples (Dec. 16, 2010), at 3, available at: http:// usun.state.gov/documents/organization/153239.pdf.
            6  關於該四國殖民開墾與原住民互動之相關歷史以及原住民族內部之多元性等歷史探討,可參見 e.g., MORTON,
               GRAEME &DAVID A. WILSON, eds., IRISH AND SCOTTISH ENCOUNTERS WITH INDIGENOUS PEOPLES:CANADA,
               THE UNITED STATES,NEW ZEALAND, AND AUSTRALIA (McGill-Queen’s University Press, 2013).



                                                           176
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217