Page 114 - 族語新聞:文化小辭典
P. 114
03-Paiwan 排灣族
namaitucu? 什麼呢?
temapi aya, ’emuljav, ui, nanguaq uta a 這叫 temapi,叫 ’emuljav 也好,
maitazua, ’emuljav aya itjen uta lja. pay, 也可以稱為 ’emuljav。你看要這
tja tazuain, nu masananguaq’imaya 40 分鐘 樣做,從現在開始再算 40 分鐘,
食物就可以挖出來了。
anga nu aya itjen, tja alapen anga.
nu vaivai’ a zikang, maljian tu gemalju, 時間慢慢的走,分秒緩慢前進,
lja’ua mamav a sinanpazangal na tja 老人家總是善用時間,一刻也不
ramaljemaljeng, i’a seme’ese’ez tua 願停留,vuvu 為結實纍纍的芒果
剪葉疏伐,vuvu 保卜說,為了讓
pasamulja ta sengesengan, avan si’a 農園裡的果實長得更大更甜,平
ljevavav tua ’asiv a mumalj ti vuvu a 常剪葉疏果是必須的,關鍵在於
semulave’ ta rui’ing. na qivu ti vuvu i 心平氣和慢慢作成,烤地瓜也是
Paupu, ulja maljenguaq a tja vuciar sa 一樣,即便是這種簡單的料理,
qaljemeqem aya, avan si’a tja sulave’an 只要掌握幾個步驟,耐心的等候,
剩下的就讓時間來完成。
sa’amaya a tja purui’ingan aya ti vuvu.
lja’ua mamav a namasanpazangal a
tja ljenguanguaqen sa tja galjugaljuin
a ’emuda anga. namaya ta aicu a
temapi a ’emuljav tua vurati, malji
ini’a manu pazangazangal a si’ala’udan
lja’ua, nu tja galjuin a ’ipuvarung tua
sengesengananga, sa tje ljenguanguaqen,
zikang anga a qemacuvung.
namaya ta aicu a tja ’inisusuan tua 如聖經上說的:「忍耐的人有福
sisiu, “aicu a na’iqadilj a caucau, uri 了!」只要時間一到,午餐的香
manguaq” aya, avan si’a nu padjaljun 味全冒出來了,或許是飢腸轆轆
的關係,土窯地瓜特別好吃,像
anga a zikang, izua anga za saluman na 極了喜樂滿溢的幸福。
tja cengelj, parema’ tu maculja anga itjen
aumaya, nu tja ’anen a ’inuljav a vurati,
maljian tu sanguaq, uri pasamulaviq a tja
levan.
112

