Page 113 - 族語新聞:文化小辭典
P. 113
vuvu a sema ’avuavuan.
pay, nu maljeput a sapuy tja tazuain, sa 你看這火燒完了,我們要這樣,
tja sualapi anan a qaciljay. nu ma’asualap 先把石板拿開,石板拿掉之後,
anga itjen ta qaciljay, tja sicaca anga 再把地瓜這樣倒下去,再把石頭
放回去壓地瓜,像這樣。如果不
a vurati a maitucu. sa tja qezetjen ta 使用大葉蓋起來,泥土會滲入,
qaciljay uta, qemezetj timadju a maitucu. 火會熄掉,地瓜就煮不熟,所以
nu ini a tja lamuden ui, a sazuaing nua 一定要這樣子蓋,因為山上有很
qipu ui, maqevutj a sapuy, sa ini anga 多這種大葉可以當蓋子。
a ma’esa, avan nu si’a tja lamuden ta
pumaya, tu aza nu i cemecemel itjen,
sa masanlialiav a tja silamud,’ana
qaqacaqacaan a asav.
(qainguay maqati auta?) (那麼姑婆芋葉子可以嗎 ?)
qadjav, ui ini anan a’en a paqayam ta 不曉得,我沒有試過姑婆芋,不
qainguay, gata tjara nanguaq sa’amaya 過我想應該也可以。之所以要埋
起來主要是不能讓熱空氣流出
lja. aza tja sizepuzepulj lja ini a vai’ a 來,食物才會熟,如果有空氣流
vali aya itjen, sa ma’esa. nu izua vaivai’a 出來,就無法使食物煮熟。
vali ui, ini a ma’esa.
vuvu, 要在 calisilisi 的地方比較好用嗎? vuvu,要在這種有坡度的地方比
5
a maitucu a ’emuljav ?’ emuda aya tua 較好用嗎?這種窯烤的方式稱為
野外沒鍋沒水的環境,可以就地取
材煮食物,將石板烤熱之後放入地
瓜,再用石板壓,地瓜熟了之後就
可以飽餐一頓。(取材自原影片:
排灣”temapi”烹煮法 野外止飢撇
步 2014-04-09 Paiwan TITV 原視新
聞)
111

