Page 283 - 族語新聞:文化小辭典
P. 283
latatini’ hara manmanabih a, kakhayza’an 老人家在談話的時候,老人家以
tatini’ manmanabih mayaka:i’ komoSa’, 前在講說,以前我們賽夏族人來
kakhayza’an Sa’ ’ita’ SaySiyat, 到這個山上沒有地方去了,想要
去以前我們捕魚的地方,以前我
mowa:i’ ila hini ray koko:ol ila ’oka’ 們住在海邊嘛,想要吃海裡面的
ila ka’oSa’an, o ’am rima’ ’ilaha:aw 魚呀或其他什麼的。
ray kakhayza’an hara pinta’aelawan,
’ita’ kakhayza’an ray wasal ma’ langi:,
’iyasini’ael koSa’en ka kaSna’ay ralom
ka ’aelaw a kano’ a ’ihaen.
’isaza mowa:i’ ila ray koko:ol bazae’ 那時來到這個山上聽到有很大的
koSa’en ka ba:la’ ’ima sobae:oeh, 河,可能是聽到水聲還是什麼,
koSa’en bazae’ ka ralom ’ihaen ’ini’ 就往下走到河邊,往下往河邊走
的時候呢!從山上(往下)看見
ka nak’ino’, ’isa:a’ mohae’o: ’ilaha:aw 一個小孩,小孩!他們想了想這
ba:la’, mohae’o: ’ilaha:aw ba:la’ ila o, 麼深山的地方,怎麼會有小孩?
Sa’ ray koko:ol Sahoero: ka korkoring, 他們的家長呢?怎麼沒有照顧小
korkoring, lasiya koSa’, hini kin 孩呢?髒兮兮的!他們看到時他
’oes’oeso’an hini o ma’ ’ampowa’ 們是遠遠的看到。
hayza’ ka korkoring hini Sa’, tatini’ laha’
hayno’ ila? ’ampowa’ ’okay kalahang
i Sa’? kita’en hara ’orang’orangan!
’orang’orangan! ’isa:a’ naha’ kita’en Sa’,
’ima ra:waS na’ naha’ kita’en Sa’.
賽夏族來到這個山上時,想要回去
以前捕魚的地方。(取材自原影片:
賽夏族人為 ta’ay 吟唱祭歌 以示崇
敬之心 2018-02-02 SaySiyat TITV 原
視族語新聞)
281

