Page 56 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》2
P. 56

௰ۃᇞ    toʉsvʉsvʉtʉ




            micikiri  siaiapʉ  umarialangicana                  ma kani’i liliungana macimaru                                         ͉ᇐ൚ค
                                                                              10
            hlikihlahlamua 劉定綱 sitakuamiaisa cucuaari           sipapapuhla tahlana puutu, sipapapuhla
            pasamanganʉ tumamahlʉngʉ maruamia                   tahlana cucumacu, maru maruamia
            sianaʉ kari liliunga, apumia sipasaulaula’ ʉ        kari ramucu ahla sipapapuhla kari                                     1.    miapapupualʉ           推出                  6.    ikatumahlana           社會
            mamaini, sipakiaturua ari sii’a’a hlitakuvaru,      pakisia’a, kari kani’i siusuaturu                                     2.    pausu’ulu              發現                  7.    kaupaupangʉ            平常;一般
            patarucuvungu sitakuamia caihli miapualʉ            mairahlu umahlikua ihlahlamu mulava                                   3.   aramamainicua           減少                  8.    tiapiapili             挑選
            “manaani” umaru sitakuasalasarapu                   mungahlʉ musuturu kari usumaanʉ                                       4.    cumalihlicu            熄滅                  9.    pipahlumiamia          有意義

            miapualʉ kaupaupangʉ kari pakisia’a, hlaa           rianʉ mavacangʉ sitalʉlʉva, sipuamiaisa                               5.    mairahlu               原本;應該               10.  sipapapuhla             資源
            mataingalicu matumuhlu siarupakari hla              劉定綱 na, karina mairahlu sipapapuhla,
            arupakari taiacu ruamia, ausi maialangʉ             apasamanganʉ apusuturu kari Taivangʉ,
            sipiavaru kari pakisia’a, parana taku’i’iarʉ        luvina hlitakuvaru maruamia caihli                                    ͉ᇐԷ̩
            masiatuhluhlu  sumuhlatʉ,  upapalu                  kani’i apararapirapi’i, kari miararuma
            patarucucuvungu mataingalʉ tumahlaʉ maru            aparapalungu, tumamahlʉngʉ paratumuhlu                                1.    pausu’ulu        發現
            kani sasaruanana.                                   sapi sasaruana Taivangʉ.                                                    pausu’uluaku suhlatʉ hlikisuahlahlama kani’i kuparaiahlʉ suhlatʉ kana’ana.


            走出高中課堂,劉定綱提及未來藍圖,將                                  「環境裡面如果有客語的資源、原住民語                                                          我發現這本傳統故事書和那本不一樣。
            致力於營造語言使用的友善環境,透過閩                                  的資源、手語或閩南語的資源,這個語言                                                    2.    mairahlu
                                                                                                                                                             原本;應該
            南語桌遊、月曆等文創商品,以及配合數                                  的學習其實對於我們之後再去學其它的語                                                          caalʉ kani’i mairahlu rianʉ hlimaruaru cucutahlanahlamu.
            位時代推出「底加」網站等方式推動閩南                                  言都會有很大的幫助。」劉定綱認為,語
            語普及化。而更多的交流與對話也正蓄勢                                  言其實是一種資源,並鼓勵大家學習臺灣                                                          這座山原本都是住著我們的族人。
            待發,如籌備閩南語現代小說、口譯寫作                                  本土語言。奇異果文創以當代社會為經,                                                    3.    sipapapuhla  資源
            等各類工作坊,期待聚攏起更多這片土地                                  本土語言為緯,編織出臺灣土地的多元風                                                          maru matumuhlu sipapapuhlana kani’i acahli musututuru kari tahlana.
            上的人們。                                               貌。
                                                                                                                                            現在有很多的資源可以學族語。





                                                                                                                                      ַФኪ୦
            luvi pativaruna kurarau matumuhlu ta’iara, miapualʉ siasuturua maruami kari pakisia’a
            奇異果文創辦理多元的工作坊以推動閩南語的教學及應用
                                                                                                                                      1.    miapapupualʉ           推出(持續)
                                                                                                                                            miapualʉ               推

                                                                                                                                            miapualʉcu a hlimilavaʉ hlahlusa hlimilavaʉ ahlainana.

                                                                                                                                            弟弟把妹妹推倒了。

                                                                                                                                      2.    aramamaini             減少
                                                                                                                                            maini                  少;小
                                                                                                                                            maci ahla’amisana aramaini a sahlumu hluhlungu.

                                                                                                                                            冬天時,溪裡的水會變小。

                                                                                                                                      3.    cumalihlicu            霸佔了
                                                                                                                                            calihli                霸佔
                                                                                                                                            sacalihlacua ’ahla sasaruanahlamu.

                                                                                                                                            敵人已經佔領了我們的土地。






        54                                                                                                                                                                                                                            55
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61