Page 56 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》2
P. 56
௰ۃᇞ toʉsvʉsvʉtʉ
micikiri siaiapʉ umarialangicana ma kani’i liliungana macimaru ͉ᇐ൚ค
10
hlikihlahlamua 劉定綱 sitakuamiaisa cucuaari sipapapuhla tahlana puutu, sipapapuhla
pasamanganʉ tumamahlʉngʉ maruamia tahlana cucumacu, maru maruamia
sianaʉ kari liliunga, apumia sipasaulaula’ ʉ kari ramucu ahla sipapapuhla kari 1. miapapupualʉ 推出 6. ikatumahlana 社會
mamaini, sipakiaturua ari sii’a’a hlitakuvaru, pakisia’a, kari kani’i siusuaturu 2. pausu’ulu 發現 7. kaupaupangʉ 平常;一般
patarucuvungu sitakuamia caihli miapualʉ mairahlu umahlikua ihlahlamu mulava 3. aramamainicua 減少 8. tiapiapili 挑選
“manaani” umaru sitakuasalasarapu mungahlʉ musuturu kari usumaanʉ 4. cumalihlicu 熄滅 9. pipahlumiamia 有意義
miapualʉ kaupaupangʉ kari pakisia’a, hlaa rianʉ mavacangʉ sitalʉlʉva, sipuamiaisa 5. mairahlu 原本;應該 10. sipapapuhla 資源
mataingalicu matumuhlu siarupakari hla 劉定綱 na, karina mairahlu sipapapuhla,
arupakari taiacu ruamia, ausi maialangʉ apasamanganʉ apusuturu kari Taivangʉ,
sipiavaru kari pakisia’a, parana taku’i’iarʉ luvina hlitakuvaru maruamia caihli ͉ᇐԷ̩
masiatuhluhlu sumuhlatʉ, upapalu kani’i apararapirapi’i, kari miararuma
patarucucuvungu mataingalʉ tumahlaʉ maru aparapalungu, tumamahlʉngʉ paratumuhlu 1. pausu’ulu 發現
kani sasaruanana. sapi sasaruana Taivangʉ. pausu’uluaku suhlatʉ hlikisuahlahlama kani’i kuparaiahlʉ suhlatʉ kana’ana.
走出高中課堂,劉定綱提及未來藍圖,將 「環境裡面如果有客語的資源、原住民語 我發現這本傳統故事書和那本不一樣。
致力於營造語言使用的友善環境,透過閩 的資源、手語或閩南語的資源,這個語言 2. mairahlu
原本;應該
南語桌遊、月曆等文創商品,以及配合數 的學習其實對於我們之後再去學其它的語 caalʉ kani’i mairahlu rianʉ hlimaruaru cucutahlanahlamu.
位時代推出「底加」網站等方式推動閩南 言都會有很大的幫助。」劉定綱認為,語
語普及化。而更多的交流與對話也正蓄勢 言其實是一種資源,並鼓勵大家學習臺灣 這座山原本都是住著我們的族人。
待發,如籌備閩南語現代小說、口譯寫作 本土語言。奇異果文創以當代社會為經, 3. sipapapuhla 資源
等各類工作坊,期待聚攏起更多這片土地 本土語言為緯,編織出臺灣土地的多元風 maru matumuhlu sipapapuhlana kani’i acahli musututuru kari tahlana.
上的人們。 貌。
現在有很多的資源可以學族語。
ַФኪ୦
luvi pativaruna kurarau matumuhlu ta’iara, miapualʉ siasuturua maruami kari pakisia’a
奇異果文創辦理多元的工作坊以推動閩南語的教學及應用
1. miapapupualʉ 推出(持續)
miapualʉ 推
miapualʉcu a hlimilavaʉ hlahlusa hlimilavaʉ ahlainana.
弟弟把妹妹推倒了。
2. aramamaini 減少
maini 少;小
maci ahla’amisana aramaini a sahlumu hluhlungu.
冬天時,溪裡的水會變小。
3. cumalihlicu 霸佔了
calihli 霸佔
sacalihlacua ’ahla sasaruanahlamu.
敵人已經佔領了我們的土地。
54 55

