Page 62 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》4
P. 62
noka SaSinSinrahoe’ ka:i’ pinaray
wanglo’ kaSekla’an ka kina:at
原住民族語言線上辭典
kamapatolotor: toway a kalih titiyon ka’alnoSaySiyat
譯者:朱瑞萍 賽夏語
’aring 2007 tinal’oemaeh, kina:at, ’iwan ila ka kaklaloehayan,
kam’ibabaw kamamalahang ka nom tomortoroe’ katatoroe’toroe’en
SaSinSinrahoe’ to’oya’ ’oma’apel ki ’i m a Sa pa ng ka kon’it ol a n,
i l a ka ha hil a : paska yza e h no mobe:ay ka SaSinSinrahoe’ ki ’ima
lampez o SayboSi: SinSinrahoe’ minowa’ tatoroe’ kapayaka:i’ saboeh
kapayaka:i’ minari’ ka kina:at, ray kakSekla’an ki kaloehloehayan.
2020 tinal’oemaeh kamakomonSika:
noka SaSinSirahoe’ kapayaka:i’ 自 2007 年起,原民會開始分期
to’oya’ taSilotor ila ka kapatawawen, 編纂臺灣原住民族 16 族語言辭典,
m a y So So wa w p a k h a y z a ’ e n i l a 2020 年起由原語會承接維運,逐步優
kaSekla’an ka ka:i’ maray wanglo’, 化族語線上辭典,並運用線上「單詞
ma’ kayzaeh mayray wanglo’ mobe:ay 推薦」等機制,擴充與編修各族語辭
ka “ka:i’ kapakSekla’” hayza’ naehan 典內容,成為學習、教學、研究與推
ka pinatawaw. hini pinatawaw 廣之重要平臺,提供族人及對族語有
pakmowahilin o ponponrowa’en ka
興趣的社會大眾學習與使用。
60

