Page 316 - 原住民族文獻第11輯
P. 316

(林明德 1995)。惟報紙發刊詞的呼籲是否帶動了「原住民」稱名由「南島」取
             代的社會運動,從客觀證據觀察之,似乎未有跡象。反而學術場域上的文字論述
             才是可供追朔之源地,不過,其中強調科學性的論點,倒是不謀而合。詳見後續
             討論。

                 「南島民族」顯然係借自或源起於「南島語族」一稱,後者專指語言音韻和
             語法系統,前者若依學理來看,使用「民族」一稱,應是指成員彼此間深具社會文
             化和認同意義的人群,二者立足點根本不同,卻可以被人自然挪用,其中有無不妥
             問題?迄今仍無正式的研究討論之。事實上,其中一個名詞是在講人的自我認同群

             體,另一個則指涉作為分析目的的語言,它們在邏輯原則前提下,實無法相互混
             用,惟到目前為止,相關省思論述依是闕如。一個明顯問題就是,「語族」業已經
             被語言學和人類學學術社群嚴謹界定過,而「民族」在「南島民族」被開始使用之
             際,則仍是一鬆垮垮的名詞,好似它就自然存在,可以不證自明。不過,或許就是
             此一鬆垮垮之屬性,才能模糊被使用到今天,甚至彷如「南島語族=南島民族」一

             般地被不加思索的接受。事實上,若欲表達南島語族的「人」,而不是「語言」本
             身,那麼,正確說法應該是「操用南島語族各個語言的人群」或「南島語言族系下
             之各地區人群」。只是,當前臺灣具有此一分辨警覺者並不占多數。



             II.  大外交


                 「南島」一稱的普化,雖有前述的複雜背景,但,它卻也真的立下了汗馬功
             勞。進入新世紀前後,政府機構和民意代表,接續以南島為名,舉辦各類文化節、
             論壇、研討會、展覽、專業藝術團邀請表演以及出訪等等。洪簡廷卉近日的論文裡

             (2021:24-44),詳細整理了官方藉由南島之名辦理活動的紀錄。首發應是臺東
             縣政府1999年的第一屆南島文化節,後續2003年有「南島原鄉 閃耀臺東」―臺東縣
             地方文化展開辦。中央方面,原住民族委員會於2002年舉辦第一屆南島民族領袖會
             議,2003年起每年辦理南島民族國際會議,2004年有南島民族衛生部長會議,2008

             年更組織了南島民族論壇,2019年與2020年則分別舉行南島語言復振國際論壇和南
             島語言復振交流論壇。它們經由媒體發酵,「南島」日漸為大家熟悉,進而朗朗
             上口。
                 南島的交往,在國家外交極其困難之際,多少發揮了引來更多友誼的功能。




             24      原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 三 期                                       (316)
   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321