Page 114 - 臺灣原住民族法學期刊第一卷第六期
P. 114

2     臺灣原住民族法學          第六期



            經過數十年的努力,終於在 1990 年代取得具體的成果,例如:1995 年簽訂 1998 年在德國生效的「保護
            少數民族綱領協定」(Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten)、1999 年通過的《薩

            克森邦索本族權利法》(Sächsisches Sorbengesetz vom 31. März 1999, )及 1994 年的《布蘭登堡邦擴大
            索本族權利法》(Gesetz über die Ausgestaltung der Rechte der Sorben/Wenden im Land Brandenburg,
            Sorben/Wenden-Gesetz - SWG )等。為了復振其族語,索本人作了許多的試驗與嘗試,截至 2018 年止,
            在索本族人主要居住的薩克森邦以及布蘭登堡邦,共有 25 間小學、8 間中學、6 間高中,以索本族語作

            為「教學語言」。作者對於德國索本族語言保護政策與措施有詳盡地介紹,在此不再贅述。在這裡,我
            想要分享個人對於台灣原住民族語言復振的一些想法。


            二、台灣原住民族語言流失問題嚴重


                 依據聯合國教科文組織(UNESCO)在2010 年的統計資料顯示,台灣16 族語言中,列入「瀕危」(vul-
            nerable)等級者共計 8 語(泰雅語、太魯閣語、阿美語、卑南語、魯凱語、排灣語、雅美語、鄒語),列
            入「明確瀕危」(definitely endangered)等級者共計 1 語(布農語),列入「嚴重瀕危」(severely endan-

            gered)等級者共計 1 語(賽夏語),而列為「極度瀕危」(critically endangered)等級者共計 5 語(噶瑪
            蘭語、荳蘭語、邵語、卡那卡那富語、拉阿魯哇語),也就是說,目前官方認定的原住民族裡,所有族
            群的語言活力都已經進入「危險期」,其中 7 族語言「已經住進加護病房」。                                     4



            三、台灣現行對少數族群語言保障的措施仍屬不足


                 如上所述,台灣原住民族語言流失問題相當嚴重。為解決上述問題,立法院在 2017 年 5 月通過《原
            住民族語言發展法》(以下簡稱:《語發法》),希望能夠保障原住民族語言使用及傳承、促進原住民
                                  5
            族語言之保存與發展。 然而,仔細閱讀《語發法》的內容,會發現該法根本不足以解救我們這些「病
            危的」原住民族語言。根據《語發法》,中央主管機關應定期辦理原住民族語言能力及使用狀況調查。
            教育主管機關應配合中央主管機關,協助調查各級學校學生原住民族語言能力及使用狀況。(第 10
            條)、辦理原住民族語言能力認證(第 11 條)、規劃與推動原住民族語言之國際交流政策(第 12

            條)、建立原住民族語言人才資料庫(第 13 條 2 項),而原住民族地區之政府機關、學校及公營事業
            機構,「得」以地方通行語書寫公文書(第 14 條)、原住民族地區之大眾運輸工具及場站應增加地方
            通行語播音(第 15 條)。第 16 條規定,「原住民族地區之政府機關(構)、學校及公營事業機構,應

            設置地方通行語之標示。於原住民族地區內之山川、古蹟、部落、街道及公共設施,政府各該管理機關
            應設置地方通行語及傳統名稱之標示。」第 18 條規定,「中央主管機關、中央教育主管機關、中央衛



            3  關於「Domowina」組織的歷史背景,黃文指出:「它包括 31 個俱樂部,2890 成員。這個新組織的目的是
               為了對抗德國的威脅,主張索本族的民主權利,培養文化,鞏固民族意識,加強經濟上的民族運動。」參
               見,黃惠鈺,「德國索本族語言及教育保障之規範模式」,《臺灣原住民族法學》,第五期,頁 72。
            4  「聯合國教科文組織 UNESCO 世界瀕危語言地圖網站對台灣原住民族語活力的評估」,《原教界》,68
               期,2016 年 4 月。
            5  《原住民族語言發展法》,第 1 條。



                                                           104
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119