Page 168 - 原住民族文獻第13輯
P. 168
權利等推展上有敏銳的觀察、理解與實踐能力,也是語言自覺意識不斷累積下的
結果。
不可諱言的,上述研究中,雖不乏排灣主體性觀點與啟發,然而在建立有別於
主流論述時,較缺乏細緻的對話與論辯,以至於在建構排灣口傳敘事文學的本體論
上,仍未有足夠說服主流學界的論證,筆者認為這是本族研究者需要持續努力的方
向。否則,口傳敘事文學的理論,仍將被主流學界主導。
總的來說,依現今原住民社會發展情況,要從族語起手談何容易!畢竟多數研
究者皆是在西方學科知識下訓練、培育。然而,語言就如同召喚一般,明示了本族
研究者通往理解祖先思維的道路,在語言的線索中將排灣族口傳敘事文學的智慧一
步步地建構起來。
誌謝
本文撰寫,感謝排灣族耆老童春輝長老、林桂花長老、林秀妹族語專職教師協
助翻譯,碩士級研究助理吳育寧、温思彤協助校稿。也感謝二位匿名審查委員精闢
且具有建設性之寶貴意見,始本文更具完整性,筆者獲益良多。
附註
1 關於這方面的討論,曾基瑋提到其使用帕里(M. Parry)及洛德(A. B. Lord)的「程式」(formula)
概念來考察milimilingan的敘事,發現「重疊人名」及「重覆」具有「程式」的作用。其中,「重
疊人名」的使用與敘事的格律息息相關,並深受聲學規則及排灣族命名法則的制約。再者,「重
覆」讓講述者預思下文,幫助聽眾記憶,並加強聽與說之間的互動,上述原因正是「重疊人名」
及「重覆」做為「程式」之證明。詳參曾基瑋 2006:77-120。
2 排灣族身分的研究者中,拉夫琅斯.卡拉雲漾是少數未經學院培育之文化工作者。
3 此為中排灣語書寫系統,北排灣語為nakivecik或是vincikan。
4 此為北排灣語書寫系統。
5 此為北排灣語書寫系統。
64 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 九 期 (168)

