Page 237 - 原住民族文獻第13輯
P. 237
本期專題 2
圖19 LATAM航空 圖20 設置入園管制
(圖片來源:洪婉瑄攝,2023/10/20) (圖片來源:洪婉瑄攝,2023/10/15)
到有人要出外念大學的話,就表示他即將前往監獄(即將接受主流社會的教育)。
更重要的是,島上的教育已逐漸走向民族教育的發展,主要教授的語言是Rapa Nui
語,該語言主要是東波里尼西亞的語言,目前只有Rapa Nui的族人在使用,雖然
Rapa Nui的語言可能和鄰近的Tahitian(大溪地語言)及Marquesan(馬克薩斯語言)
相近,但隨著在這座島上的生活脈絡和文化發展,已經逐漸發展出屬於Rapa Nui
自己的語言。筆者剛踏上這座美麗的島嶼時,時常看到斗大標語寫著「IOLANA」
(「你好或再見」之意),以及島上的遺蹟和地標亦是用族語呈現,雖然島上仍
以英語及西班牙語為主要溝通語言,但筆者發現,從生活細節可看出島上已從小
地方開始復振Rapa Nui的語言,對語言發展及文化延續,這是刻不容緩之事。村落
中看似悠閒和寧靜的氛圍,然而在這寂靜之中卻有著無聲的抗議。漫步在街道,
偶爾能看到一些抗議標語,上頭寫著 “EL ESTADO CHILENO TIENE DERECHO DE
IMPONER BASTA”,意味著島民仍然受到智利政府的壓迫,島上存在著小型規模
的陳抗運動,但並不是所有島民都支持,因為絕大多數島上資源皆須依賴智利政
府,有的人認為政府說要在島上加強學校、醫療及公共建設的舉止僅是為了解決
問題而扔錢,因此才有了這些標語的出現,另外也有人寫道 “ELPEOR ENEMIGO
DELACORRUPCION ES UN PUEBLO INFORMADO”(如圖21),表示若知道島嶼正
在遭遇的事情而不發聲的人是腐敗的,而這些無聲的標語也透過這樣的表達,為島
嶼的族群文化發聲,也讓造訪島上的觀光客能用更為寬闊的視角看見這座島嶼的不
同面貌。
(237) 看見 Rapa Nui─ 揭開那遺世孤島的神秘面紗 47

