Page 369 - 族語新聞:文化小辭典
P. 369

1
                   Gaya smapuh bhngil  o smiling                      太魯閣族芒草卜卦──卜生問死
                   pkeudus ka seejiq mnarux nii



                   Usa mangal bhngil dha                              你先去砍兩根芒草,兩根
                   Han bhngil                                         嗯,芒草嗎
                   Mha ku smqit bhngil                                只要兩根芒草就好了嗎
                                                                      對,只要兩根
                   Iq dha balay                                       那我去砍,再拿過來給您(好)
                   Dsun mu hini dha yahun misu muway ha               兩株就好了嗎
                   Ya dha                                             您以前有看過芒草卜卦嗎
                   Qtaan su sbiyaw saw nigi Bu                        有啊!那是很早的事情

                   Qtaan mu o sbiyaw inu da Mi                        近代都還有這樣的儀式啊
                                                                      所以現在沒有了
                   Snduray hari kiya Mi                               是在我這年代(民國 12 年後)
                   Ida Snduray hari kiya han                          就沒有了

                   Paah knxalan/jiday(年代)yaku                         我哥哥姐姐都有經歷這段儀式
                   ungat da                                           而且每家都有芒草卜卦的祭儀
                   Qbsuran mu mkla kana ki han                        那負責整個主祭(祈禱)是媽媽嗎
                                                                      那爸爸是負責協助工作嗎
                   Han,muda kana ki han                               對 爸爸是協助者而已
                   Smapuh ka bubu hug bu iq                           所以媽媽是主要祭司
                   Tama do qmita ki da. em                            而爸爸負責協助祭儀工作
                   Dmayaw kiya                                        bubu 我把芒草拿過來給您了

                   Dmayaw qmita ka tama                               您來示範早期的芒草卜卦了
                   Bubu ka smapuh                                     當我們把芒草放進水中(浸水)
                   Bubu nii mu ngalun da bhngil ga

                   Isu da ha isu sapuh da ha
                                       2
                   Nasi saw tnrbgan  ta ka nii da hiya





















                                                                                                          367
   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374