Page 14 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 14
pacicihen: manngo siciaikoa ya o 的語料紀錄,需要採訪、剪輯、打族語
ya macizakes do pangonokonan so 逐字稿並進行華語翻譯。
makekdeng a ciring ang? am kongoen
so anjin a pisinsinmoen o abo do vahey ang? o vatvatek do vakong am nimyapo
3
do niveyvatvatkan da nipadket do
問 : 目前族語資料庫裡包含哪些資料?資
vakovakong a ciring no Yancoming, aka
料通常如何被蒐集?
no amyapo do omonot do teneteneng no
tovisan: o ya macizakes do ya kataotao a niatoaw a pangononongan
pangonokonan so makekdeng a ciring a vakong, aka no yanan no mikadoa
am, ya mian do dang so angoangononong ciring no Yancoming aka no ciring no
a izeyzezyak aka no ya domket do dehdeh a vakong, aka no adketan no
vakong a vatvatek aka no ya makakadey makdeng a ciring no dehdeh a kobong
a meyciamadadayan na. o ya ipanci a vakovakong, macizakes do dang o
4
d o j i a i z e z y a k a m , i z e z y a k n o ciring no Yancoming aka no vatvatek no
mangonongononong do kawalawalaman dehdeh ori.
a ciring, aka no nikazot do patootoongan
so ciring aka no nimapo do paninivahan ikongo do ya pangozayan o ya apo do
5
sira. o ya makonokon siciaikoa ya am, Yanminghoy a vazey da “sidongen o
amyapo do minavazey da no meylimoang ya tomizakes a vatvatek do kobong” ,
no ciring a tao, aka no kakaneman so ori niablisan namen pa so “pacinanaoan
ikaroa na a mavonong do peyciaililian do vatvatek no Yancoming a vakong” ,
na a Yancoming, nimangozay do aka no mapatnek so “vatvatek no
panidongan no Yancoming weyyanhoy Yancoming a kobong” , isidong so ya
a mapivazey so monganey do akman so makakadey a ya mapeyvazey so vazey
ciring da ang. no seyvo a tao, do peylimoangan da so
ngongyod a vatvatek no Yancoming.
o vazey da am mangey maciamizing do panginarahan da so hahapan sia no
6
kamankamanrarakehan so ipamizing da vatvatkan o kobong aka no angangayan
a ciring da. akman so sang a vazey am, na. apia orii a topivaliowa a vatvatek
manara so tomalamozong no mapacici a no mapeyciriciring sia, ikanoyong na
tao aka no mapipayopayok so nipatoong makahap rana so kalovotan no ciring aka
da aka no nisivan da, amian so tao a no to na ngonongonongi no akmey kikay
omvatvatek do ciring a ka akas da so ri a tomapeykapiapinpin rana sia domket
ciring no Yancoming a apen a ciring no do ahapan sia. aka no mateneng do
dehdeh. gazagazan so makakadey a vilavilang.
答 : 族語資料庫內含口語語料、書面語料 書面語料則來自族語出版物、文學作品
和典藏資料。口語是指對話、自然說話被 和雙語公文等,以書面文字為主,並包
紀錄下來的影音資料,目前主要來源為各 含族語及華語文字的平行語料。因應原
地語言推廣人員及 16 族語言推動組織, 民會的「公文雙語書寫補助計畫」,我
依原住民族委員會的補助計畫,進行耆老 們還修訂了「族語公文書寫手冊」、建
12

