Page 65 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 65
最前線 atva’esi papoevʉ
nakai sua “karananana kari riang kipapa kari-Nakasayana, kari-Pakiisia,
makacang sanivariʉn APP” tamna kari-Ngaingai tamna AI tarakanangʉ
siaruranʉ, tʉni mara kari-Nakasayana, riang, mungangaan mataa marisaniivari
kari-Pakiisia, kari-Ngaingai(rocu kari- kari tamna siaruranʉ, macuvungu
Ngaingai kisʉʉn sua kari-Taiwan- makamacu’u cu, tia ara’akia sua
Ngaingai) , kari-Amirika, mataa kari- Cau-Vuvurung tamna kari, tia kara
Inni, ’apasaniivari kari, mamarang AI kangvang tʉni muranʉ matai’i,
’inmaamia masi-Pakiisia maakari maritakarʉ kari-caukia(rocu kari-caukia
na ramucu taangsua, tʉni cu APP kisʉʉn sua kari-taiwan-Cau-Vuvurung
makacang sanivariʉn toiisua kari-Inni, ) ? nuari tia kara ’una ramangʉ mita
tumatuuturu na Inni araavari putukio cumacʉ’ʉra “siparacani kari-caukia APP ” ,
tamna ikara, neni cʉpʉngʉ musu; sua “marisaniivari kari-caukia” mataa “’uru-
“siparacani Pakiisia Nakasayana APP” kari-caukia miacara cau kikai” makai
’esi miacu’u na cʉpʉngʉ, tia pusutampʉ makaasia siaruranʉ?
tantaniara tamna kacangara; ’uruupaca
AI tarakanangʉ riang, mungangaan taiku 隨著華語、台語、客語的 AI 語音辨識、
kamanʉngʉ masi-Pakiisia cau kikai, tʉni 合成和翻譯服務,陸續展現成果,日漸
parʉʉ’ʉna mataa mamarang, kesosoniʉn, 流失的原住民語,AI 也能協助保存、復
pane’i cʉpʉngʉ. 振臺灣原住民族語(下稱族語)嗎?未
來我們有機會看到「族語點歌 APP」、
現今,臺灣社會在高齡化、少子化的雙
「族語翻譯」和「族語陪伴機器人」這
重夾擊下,圍繞在長者身邊的照護者,
樣的服務嗎?
多是外籍移工,但說台語的長輩與說印
尼、越南語的移工,肯定溝通不易,而
「多語語音即時翻譯 APP」的服務,便
提供華語、台語、臺灣客語(下稱客語)、
英語和印尼語即時互翻,長輩只要對著
手機說台語,APP 就能立即轉成印尼語,
向印尼籍移工表達自己的需要;台華點
歌 APP 瞄準的是心理層次,滿足日常娛
樂需求;運用 AI 語音辨識、合成技術的
台語陪伴機器人,則能和長者聊天、衛
教諮詢、舒緩心情。
2022 cenana kasia vuanʉ, atiuma pookari
tumʉkʉ matipa Tainan-sʉ We-sʉng-ci
“masa’ʉcai tina’an Cia-nien-hua” , ’apacʉ’ʉra
“siparacani Pakiisia Nakasayana” mataa
“karananana kari riang makacang sanivariʉn”
APP siaruranʉ.
2022年9 月團隊受邀參與臺南市衛生局「健
康嘉年華」,展示「台華點歌」和「多語
語音即時翻譯」APP 服務。
63

