Page 67 - 《toʉsvʉsvʉtʉ談論雜誌》3
P. 67

最前線 atva’esi papoevʉ




          盧教授認為,科技進步讓語料蒐集較

          先前容易,後續再搭配 AI 語音辨識、

          合成、翻譯技術,相信會對族語的永
          續發展有所助益。




           kari-ngaca’ʉ sinatʉ  isi 本篇詞彙


         1.  sumivakanʉ             張開                          6.   mata’uru            首先
         2.  ararakau               出現、來到                       7.   marikʉpʉ            收集、收拾


         3.  mutʉkʉʉtʉkʉ            直接、往前直走                     8.   vaitai              媒體 ( 借自日語 )
         4.  pusutampʉ              滿足                          9.   mati’ʉnʉʉ’ʉna 修理 ( 正 )、重做


         5.  sanivariʉn             翻面、由 ( 被 )˙˙˙ 翻面 10.             kangania            重點、關鍵



           kari-patanamʉ sinatʉ  isi 本篇例句

          1.  mutʉkʉʉtʉkʉ 直接、往前直走

            ’inmaamia mutʉkʉʉtʉkʉ na cacanʉ isi, tʉni cu makacʉkʉna kiukai.

            只要在這條路上直走, 就可以到達教會了。
          2.  pusutampʉ 滿足
             paira paracani tʉni pusutampʉ tantaniara tamna kacangara.

             經常唱歌可以滿足日常娛樂需求。

          3.  sanivariʉn 翻面
            ka’anʉ pa  mariinguna viaru, ’akuni pa masini sanivariʉn.

            玉米還沒有乾,現在還不要翻面。



            musuruusuru kiatuuturu 延伸學習

         1.  saniivari 另一面
            saniivari tantanau isua, una ucani maningcaau cakʉran.

            那片山林的背面,有一條美麗的河流。

         2.  marisaniivari 翻轉、轉面
            tarasangaia pa kasu, poiri ’ikua marisaniivari nipo’ocipa  musu vutuukuru.

            您請休息,你所烹煮的魚換我來翻面。

         3.  ’apasaniivari 使翻轉、使轉面
            arapipininga musu muukusa na pininga, ’apasaniivari nipari cuma caruvu.

            你去外面的廣場把爸爸所曬的棉被翻個面。




                                                                                                             65
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72