Page 339 - 原住民族文獻第11輯
P. 339
本期專題 3
這些專輯以不同手法連結南島世界。在《檳榔兄弟》中,Christopher Roberts
指出,檳榔文化連結了水璉村的阿美族與歐別裡亞村的奇裡維那族(Kiriwina),
兩地音樂中頻繁出現的「短短長」三音終止式也把這群相隔遙遠的南島遠親連結
5
在一起。 在查勞和Kilema合作的兩張專輯中,經常出現的竹管狀撥弦樂器瓦利哈
(valiha),是馬達加斯加最具代表性的傳統樂器之一,可能是馬達加斯加南島族人
6
的祖先從東南亞帶過去的,菲律賓等東南亞國家的居民至今仍使用這類樂器, 它象
徵了馬達加斯加的南島文化遺產。在《Salama》專輯中,更藉著salama這個出現在阿
美族語和馬達加斯加語的同音異義詞,連結兩地南島民族:在阿美族語中,這個詞
7
是「玩」的意思,在馬達加斯加則是打招呼的用語。 小島大歌工作室則是以匯演的
方式連結南島世界:透過影音專輯的錄製以及世界巡迴表演,聚集來自不同地區的
南島民族音樂工作者,有如把南島文化節濃縮在CD、DVD以及舞臺表演中。
3. 文字論述中的「南島」
相較於上述樂舞表演的例子,以文字書寫的方式展現「南島音樂」概念的例
子尚不多見。國內相關的著作,除了上述臺東南島文化節學術演講與研討會論文
集外,似乎沒有其他南島音樂研究專題著作書籍出現。在英文著作中,《南島音
景:大洋洲與東南亞表演藝術》(Austronesian Soundscapes: Performing Arts in Oceania
and Southeast Asia, Abels 2011)是在這個主題的探究上較全面的著作,另外,最近期
出版的著作中,《行動中的觀點:舞蹈與音樂的視覺介入》(Perspectives in Motion:
Engaging the Visual in Dance and Music, Stepputat and Diettrich 2021)也收入多篇大洋洲樂
8
舞的研究論文。在此簡要敘述《南島音景》 這本書:全書共15章,以東南亞為主
題的有5章,馬達加斯加有一章,其他則是聚焦大洋洲。雖然以地理區劃分,主編
Abels強調本書並非有關東南亞與大洋洲音樂現況的縮影,也無意提供廣角的普遍性
陳述,而是透過個案的討論,提出把「南島」作為一種視鏡的主張,它可以幫助研
究者觀看某些細節,這些細節可能用其他視鏡無法被偵測到。Abels主張把「南島」
的概念想像成一種橫越歷史旅行的互為主體性的動態與多工的裝置,這樣的旅行是
在個人、社群、研究者、主題學門、在地理距離上相隔或近或遠的人群間進行,
在旅行過程中與隨之而來的人群互動中,「南島」會呈現並產生新的意義(Abels
2011: 18)。這本書中也收錄曾在2007年南島樂舞國際學術研討會發表論文的Dan
Bendrups教授所寫的文章,文中他介紹復活節島的傳統樂舞,並討論復活節島樂舞
(339) 試論「南島音樂研究」:範疇、概念與取徑 47

