Page 142 - 原住民族文獻第12輯
P. 142

圖8 林清美mumu在2022
                                                               年的夏季語言巢課與學生唱
                                                               跳〈Puyuma的意義〉。這裡
                                                               的肢體動作對應樂曲的第二
                                                               句nenema na palakuwan
                                                               (六個聚會所)。
                                                               ( 圖 片 來 源 : 吳 曉 瑩 攝 ,
                                                               2022/8/22)









             IV. 結論


                 上述的四首歌,是我這一年來偶爾旁聽課後語言巢蒐集到的十幾首mumu的作
             品中的四首。這十幾首歌曲中,比較多是日語兒歌改編,另外有兩首華語兒歌以

             及一些普悠瑪歌曲改編的曲目。之前提過,mumu說過普悠瑪的兒歌比較少,或許
             這就是這裡面日語原兒歌比較多的原因。同時,這也說明了日治時期公學校對於
                             7
             音樂教育的重視。 mumu在和小朋友唱這些歌曲的時候,或多或少都會加入肢體動
             作,而這四首歌曲都是以低特異性動作為主,肢體動作模仿著唱詞的詞意。同時,
             如〈拔蘿蔔〉中最常見的「拔」這個動作,因為高度的重複,也同時屬於高特異

             性。這樣的肢體動作配合唱歌,不但可以通過音樂中增加的背景線索讓學生記得更
             多的單詞數量,重複有節奏規律的動作同時能更好的抓住學生的注意力和創造凝聚
             力。而難得的是,這些歌與歌詞都與這些在臺東市南王部落生活的卑南族小朋友息
             息相關,很多時候,歌詞內容本身就能引起小朋友的共鳴。學生的學習興趣被提高

             的同時,也學習到了卑南族的文化訊息。mumu的作品很多,筆者正在與mumu一點
             一點地整理。其他的歌曲包括但不限於:講述製作抓捕各類型小動物的陷阱,也
             同時帶著mumu小時候戰事記憶的〈kayta pentrira放夾子〉、講述手指名稱的〈nanku
             dariwaewaan 我的手指〉、形容小蝌蚪的身體以及水中動作的〈trangurunguran蝌蚪




             24      原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 五 期                                      (142)
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147