Page 26 - 原住民族文獻第12輯
P. 26
而今,我們
沿著伊能筆記的字裡行間
在陌生的地名裡
溯源族人世居的所在
搖醒沉睡的,我們的部落(瓦歷斯.諾幹 1999a)
解嚴後,泰雅族詩人瓦歷斯.諾幹出版詩集《伊能再踏查》,上述引文即為這
本詩集封面的文字。從這段文字中,可清楚見得瓦歷斯.諾幹以伊能嘉矩(1867-
1925)的踏查紀錄為媒介,試圖於當代追索族群歷史。而收錄於此詩集中的同名詩
作〈伊能再踏查〉,則是他1996年發表於中國時報,並獲得第十九屆時報文學獎新
詩類評審獎的作品。該年,楊南郡所譯註的伊能嘉矩第一手史料出版(伊能嘉矩
1996a,1996b,1996c),為這首詩的時空背景:
一九九六年,以為又回到天皇的土地
百年踏查紀念小心的供奉成
淡棕色精裝本書冊,你露出
沈默的眼神,陌生的發表會的人群
陌生啊陌生,多希望老老社的Ai
你的語言老師在場,她會教你
問候陌生人―logah da gwara(大家好)
帶領你來到番界認識族人
謹慎的喝糯米酒吃醃肉兼作
繁複而龐雜的田野筆記(瓦歷斯.諾幹 1999a:174)
經由詩的語言,瓦歷斯.諾幹揣度著伊能嘉矩於百年後回返臺灣的心境―沉默與陌
生,並融入「語言老師」、「番界」、「田野筆記」等元素,想像伊能嘉矩踏查的
歷程。接著,此詩開始細數伊能嘉矩曾踏查過的地點,從紅頭嶼、臺東廳、卑南平
原,到北海岸與淡水等地,並讓伊能見證當代原住民族的遭遇,如堆積於蘭嶼的核
廢料,或是正在開發北海岸的砂石車。藉由交互照映過去與當代的田野現場,瓦歷
斯.諾幹讓伊能嘉矩於詩中「再踏查」,並以下列詩句作為結尾:
10 原 住 民 族 文 獻 | 第 五 十 四 期 (26)

