Page 308 - 原住民族文獻第13輯
P. 308

IV. 結論


                 從以上列舉的表演中,可以清晰地看出這些表演與「理蕃政策」和「皇民化運
             動」之間的聯繫。「非原住民的原住民改編音樂表演」、「原住民的非原住民音樂

             表演」、以及「原住民的原住民音樂表演」這三類的音樂節目,展示了日治時期殖
             民政府如何利用廣播這一媒體進行思想同化以及展示其統治和同化的成效。


             表2 演出者身分與演出內容對比

                           類別                                場次                  總計
             「非原住名」表演「原住民改編音樂」 1, 6, 10, 12, 13, 20, 25, 26, 33                    9
             「原住民」表演「非原住民音樂」                 2, 3, 5, 7, 9, 14, 31                 7
                                             4, 8, 11, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24,
             「原住民」表演「原住民音樂」                                                       18
                                             27, 28, 29, 30, 32, 34
                                                                          總計:     34
             (資料來源:作者整理製表)


                 第一類「非原住民的原住民改編音樂表演」中,我們看到1929年三木君子夫人
             首次嘗試性地演唱兩三首「蕃歌」,正式將原住民音樂帶入音樂節目中,隨後1933

             年一條真三郎將西樂融合的〈福爾摩沙狂想曲〉以交響樂形式表演。這些節目展示
             了原住民音樂如何在日本的現代化過程中與「先進」的西方音樂逐步融合。
                 第二類「原住民的非原住民音樂表演」的表演中,我們從原住民兒童的表演中
             看到「蕃童教育所」的成功。這些兒童通過演唱日本童謠,不僅學習了日本音樂,
             還接觸到了新的思想和生活方式。而像陸森寶這樣的「高砂族秀才」演奏西洋音

             樂,直接展示了日本教育的成果。
                 第三類「原住民的原住民音樂表演」則是長期的理蕃政策與後來的「皇民化運
             動」的見證。在這些節目中,除了演唱不同原住民族的歌曲外,還表演了與農耕、
             打獵、觀光等主題相關的曲目,這些表演反映了原住民生活在日治時期中的變遷。

             托泰‧布典這位融合了日本與多個原住民族語言與音樂於一身的少年,多次在廣
             播中演唱各族群的歌曲,象徵著1930年代臺灣原住民文化的多元發展。這一發展一
             直延續到「霧社事件」遺兒佐塚佐和子在1940年的音樂節目中鼓勵著參戰與慶祝的
             「高砂族民謠」表演,反映了原住民音樂在那個時代中的再現與轉變。




             20      原 住 民 族 文 獻 | 第 六 十 一 期                                      (308)
   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313