Page 150 - 原住民族文獻第14輯
P. 150
「Ciwas Lalumu.」我小心翼翼托著麥克風,謹慎地咬字。Ciwas是我「真
正」的名字――真正沒人稱呼的名字。(改寫自游以德〈族語認證〉)
上述引文,出自110學年度學科能力測驗試題(以下簡稱「110年學測」)「國
文考科(選擇題)」的22至23題。於此閱讀題組中,22題要求考生根據文意脈絡,
判斷引文中空白處適合填入的文句(正確解答為(D)考場中隱約瀰漫著一股高海
拔的芬多精);23題則檢測考生的閱讀理解能力,題幹為「上文反覆提及『真正』
一詞,所欲表達的境況或心情,最不適當的敘述是」(正確解答為(D)呼應首段
「不是我的家」,表達雖生於臺北,仍心繫祖靈,無法接受繁華都城)。細察題幹
引文與答案,題組除了要檢測考生的閱讀能力,也讓考生在作答過程中能夠體會到
原住民參與族語認證考試的心情,以及當代都市原住民的生活境況。
這篇〈族語認證〉曾於2020年獲得第二十二屆臺北文學獎散文組優等獎,作者
游以德(Sayun Yuming)雖具有泰雅族血統,但在她的成長歲月中,居住於故鄉桃
園拉拉山的時間並不長,四歲後便舉家遷居臺北,僅於寒暑假回去部落。出生於
1990年的她,不僅見證原住民族的正名運動,同時也逐漸認識自己的原住民身份,
因而她在創作時多會觸及都市原住民的生活樣態與心境。
不過,相對於常成為研究對象的瓦歷斯‧諾幹(泰雅族)、夏曼‧藍波安(達
悟族)等作家,筆下呈現出新世代原住民認同模式的游以德,在累積一定創作與出
版成果前,目前仍無期刊或學位論文進行探討。值得注意的是,110年學測國文考
科選擇這篇散文作為考題,或能讓這篇作品,乃至游以德這位年輕作者,進入原住
民族文學史的「典律(canon)」,呈顯出新的觀察向度。
論及「典律」的生成,藍建春(2008)曾以臺灣自然書寫為考察對象,指出課
程編定、教學大綱、文選編輯與文學史論述都是重要的觀察向度。而教科書更是扮
演著形塑「經典/典律」的重要角色(李靜玫 2006)。回溯戰後「國文」課綱的
演變,陳柏宇(2019)指出1952年到1999年由國立編譯館出版的「統編本」,一開
始為「反共抗俄」國策下的政治產物,後來於1970年代回歸現實、重視鄉土的時代
變遷中,開始讓教科書中的「政治中國」(諸如國父的文章)逐漸隱沒於「文化中
國」之下。進入二十一世紀後,從2004年11月開始推動的《95暫綱》,則因「去中
國化」的爭議,衍生出「降低文言文即為去中國化」的「文白之爭」。這樣的爭
議,延續到2017年《108課綱》的「文白之爭」:一派主張「延續傳統、經典、文
60 原住民族文獻 | 第六十三期 (150)

