Page 276 - 原住民族文獻第14輯
P. 276
透過對Makav真愛專輯《寶藏Treasure》中福音語言的文本分析、語言混用與曲
風交織的詮釋,筆者認為其流行音樂創作已逐漸發展出自身獨特的靈性語言與文化
書寫形式。專輯中福音語言的呈現並非簡單直接的挪用基督宗教傳統,而是透過族
語、生活語言與音樂節奏的重組,建構具詩性、情感與未來性的文本。無論是馬太
福音「八福」的歌詞改編、禱告式迴還復沓的族語歌詞,抑或是Afrobeat與原住民古
謠的音聲交錯,都使這張專輯超越了「宗教音樂」與「流行音樂」的傳統分類,成
為原住民族音樂和文學媒介中文化再現實踐的一部分。這種以信仰語言為核心的音
樂創作,不僅召喚屬於族群的未來,也重寫了文學與音樂的邊界,為原住民族流行
音樂的文本性、詩性與文化政治開闢了新的閱讀方向。
本研究以單一專輯為分析對象,雖可深入觀察其語言策略與文化脈絡,然單一
釋例尚無法涵蓋其他原住民音樂人在福音語言使用上的多樣實踐,除此,單就文本
的分析也未能充分納入聆聽者的經驗與詮釋。未來研究可進一步探討布農語聖經翻
譯的詞彙替換脈絡,以及其對當代創作詞彙的潛在影響,或延伸至不同族群語境下
的福音音樂實踐,補足族語文本系譜與信仰語言的再造之間的連結,以豐富原住民
族音樂與文學的討論脈絡與層次。
總結而言,Makav真愛的《寶藏Treasure》展現出以宗教信仰為核心的音樂創作
如何透過使用福音語言和文化翻譯實踐,召喚原住民族的未來想像與文化位置。這
樣的創作不僅是個人靈性的表述,更是一種集體文化經驗的再現與詩學回應,呈現
原住民族流行音樂在文本性與政治性之間的多重可能。
88 原住民族文獻 | 第六十四期 (276)

