Page 354 - 第一屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 354

1.riyal  海

               2.raka  海邊沿岸之礁岩


               3.tokos 近山。

               4.lotok 遠山。

                                   8
               5.pitademan 墓地。

               6.kitakit 領域、國家。

               7.tefun  水井。

                                        9
               8.sailoh(山上)草原。

               9.kali 埤圳。

                                          10
               10.piara’an  水源、水圳。

               11.kohkoh 原野、放牧地。原野與放牧地皆稱為 kohkoh,其間並無加以區別的稱法,大
                 概是因為語言單純且詞彙少的緣故。

                   (二)、家族所有之財產


                    阿美族人如發現一塊可耕地時,如立刻加以開墾則可據為已有,如想日後才開墾,
               則可在自己可開墾能力的範圍內之可耕地四周插上竹或樹幹,中間再插一根。如附近找
               不到樹枝或竹子,則可將可耕地四周的雜草綁成圈(不拘任何樣式也可以堆石塊)作記

               號,這塊可耕地就可據為已有,此可謂先佔權。但是,如過一段時日乃不開墾,他人可
               在集會所宣告該地他要耕作,如無人提出異議,該地轉為他人所有。而各社各人土地所
               有權之發生,則是由祖先以上述方式先佔開圃以後,子孫連綿耕作而自然發生的地主權。

                   家族所有之財產舉例如下:


               1.palomaan 宅地(loma為「家」之意,前綴 pa-意指做為…,提供…,要給…之意,放
                 置…,而後綴的 an  意指地方、場所,因此 palomaan 可譯為蓋房屋的地方,也就是安
                 家之所)。


               2.pananoman水田(前綴 pa-與後綴的 an 意同前說明。  nanom 為「水」之意,因此 pananoman
                 可譯為給(人、動物)喝水的地方,延伸意指水田)。



               8   tadem 名詞「墳墓、墓地」,動詞為「埋、埋葬」之意,複合綴 pi-…an 意指地方、場所、時間之形態,
                 pitademan 可譯為埋東西或埋葬之地。
               9   前綴 sa-意指要把什麼東西當作…,iloh 表示「燒、燃燒」之意,sailoh 是要燃燒之草地,或指坡地之茅
                 草原。
               10 複合綴 pi-…an 之意同前,ara  拿 , piara’an 原意為拿東西的地方,原文為 piara’an to nanom  拿水的地方,
                 一般只說 piara’an 即指水圳。

                                                           350
   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359