Page 152 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 152

8     第八屆     原住民族與國家法治研討會論文集



            族制宜、因語制宜。」(黃麗容、張建成,2000:343-373。),其中「因地制宜、因族制宜、因語制
                                                                                                         12
            宜」,這是在 2000 年即提出的論點,「毛利族只有一族搶救容易,原住民族很多族因此搶救不易 ,
            這一直是台灣做族語復振的迷思」,需要突破。成功的人找方法,關鍵在如何救每一族的族語,對症下
            藥,而不是說因為族太多,因此無法搶救。
                 在 2010 年原民會的紐西蘭參訪團不斷討論兩國的族語復振經驗,波宏明在〈台灣與紐西蘭的族語
            振興運動比較〉文中,整理如下表二。


                                     表三    2010 年台紐的原住民族語言復振狀況對照表

               次       項目         台灣原住民族語言                  紐西蘭毛利語言                          備註
                                                                                 自己做起、家族團隊
               1     推動力量       由上而下政策導向              由下而上民族主導
                                                                                 組織聯盟、城鄉連結
               2     語言運動       無                     政治運動+語言運動                  1960 國會請願運動

                                                                                 1980年召開全國會議議決全面
               3     語言會議       無                     全國毛利長老會議心靈重建
                                                                                 性推動沉浸嬰幼兒語言巢
                                                      協助擁有語言流利度的人能               擁有語言流利度的人備受尊榮
               4     語言志工       無
                                                      全面參與推動                     及價值
                                20% 50 歲以上約 10 萬                                 二國原住民族
               5     語言能力                             23%以上逐年全面增加
                                人擁有族語流利度                                         各約 50 餘萬人

                                長輩與長輩
                6    語言使用                             家庭、部落、學校                   語言巢及民族學校之教學語言
                                與部落長輩交談
                                工具論                   原生論                        視為一場
                7    語言態度
                                被動性                   主動性                        民族存亡的戰爭
                                                      全國語言健康度調查
                8    語言調查       無
                                                      每五年提出成果報告
                                                                                 含政府單位及民間機構,如師
                                                      從事相關毛利事務必須擁有
                9    語言產業       無                                                資、出版、法庭、翻譯、觀
                                                      毛利語言能力
                                                                                 光、論文、藝術
                                憲法、基本法、原教法
                                九年一貫課程綱要族語            1840 年懷坦吉條約                聯合國
               10    法律依據
                                振興六年計畫                1987 年毛利語言法                世界原住民宣言
                                民族教育中程計畫
                                                                                 台灣語言政策
                                                                                 重國語
               11    法制地位       地方語言                  官方語言
                                                                                 推英語
                                                                                 輕族語






            12  王雅萍 (2011, 06)。< Kia ora! 紐西蘭毛利教育傳真>。原教界,39,頁 12-17。



                                                           116
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157