Page 152 - 第八屆原住民族傳統習慣規範與國家法制研討會論文集
P. 152
8 第八屆 原住民族與國家法治研討會論文集
族制宜、因語制宜。」(黃麗容、張建成,2000:343-373。),其中「因地制宜、因族制宜、因語制
12
宜」,這是在 2000 年即提出的論點,「毛利族只有一族搶救容易,原住民族很多族因此搶救不易 ,
這一直是台灣做族語復振的迷思」,需要突破。成功的人找方法,關鍵在如何救每一族的族語,對症下
藥,而不是說因為族太多,因此無法搶救。
在 2010 年原民會的紐西蘭參訪團不斷討論兩國的族語復振經驗,波宏明在〈台灣與紐西蘭的族語
振興運動比較〉文中,整理如下表二。
表三 2010 年台紐的原住民族語言復振狀況對照表
次 項目 台灣原住民族語言 紐西蘭毛利語言 備註
自己做起、家族團隊
1 推動力量 由上而下政策導向 由下而上民族主導
組織聯盟、城鄉連結
2 語言運動 無 政治運動+語言運動 1960 國會請願運動
1980年召開全國會議議決全面
3 語言會議 無 全國毛利長老會議心靈重建
性推動沉浸嬰幼兒語言巢
協助擁有語言流利度的人能 擁有語言流利度的人備受尊榮
4 語言志工 無
全面參與推動 及價值
20% 50 歲以上約 10 萬 二國原住民族
5 語言能力 23%以上逐年全面增加
人擁有族語流利度 各約 50 餘萬人
長輩與長輩
6 語言使用 家庭、部落、學校 語言巢及民族學校之教學語言
與部落長輩交談
工具論 原生論 視為一場
7 語言態度
被動性 主動性 民族存亡的戰爭
全國語言健康度調查
8 語言調查 無
每五年提出成果報告
含政府單位及民間機構,如師
從事相關毛利事務必須擁有
9 語言產業 無 資、出版、法庭、翻譯、觀
毛利語言能力
光、論文、藝術
憲法、基本法、原教法
九年一貫課程綱要族語 1840 年懷坦吉條約 聯合國
10 法律依據
振興六年計畫 1987 年毛利語言法 世界原住民宣言
民族教育中程計畫
台灣語言政策
重國語
11 法制地位 地方語言 官方語言
推英語
輕族語
12 王雅萍 (2011, 06)。< Kia ora! 紐西蘭毛利教育傳真>。原教界,39,頁 12-17。
116