Page 184 - 族語新聞:文化小辭典
P. 184
05-Puyuma 卑南族
a likuzan lra, marakaazuwan a trau 住在祖居地之後愈來愈多人住在
mukasa kaazu i kazekalran. 一起
awlranay zi, ulra lra na kemay i Puyuma 以後就有來自普悠瑪及斑鳩的族
zi na kemay i Vangkiyu. 人
zuwa na Dipung mu, tu pukasayaw mi 以後日本人來了就把我們聚在一
lra. 起
harem mu, kaazu mi lra i kani. 我們就居住現在這個地方
i iniyam na Pinaski mu, muasalr za Pinaski(賓朗部落)曾三次遷徙
paretelun kema. a Pinaski kinakuwa 也是 Pinaski(賓朗部落)的源由
kema a trau.
na ruma’ na pinarahan a awatr ziya mu, 早期搭建的房屋
pinarahan za vasikaw zi za kawi. 大多是用竹子及木頭
i kani kaniyam kazekalran mu, 在祖居地的地方
3
pamelri sazu a ayan . 但是 特別多白蟻
a ayan 白蟻
nu sazu a ayan mu, sahar mukasakasa 很多白蟻聚在一起啃食
’emitr’itr.
ta turak kana niyam ruma’ lra, dika 我們家的柱子就很快毀壞
murivas.
kazuwan na ma’iza’izangan merengay, 很多的長輩建議遷徙到別的地方
ta asalraw ta kinazuwan.
kazu ziya naniyam temuwamuwan a 那時我的祖父祖母都還在世
azu, zi muasalr mi mukuwa marakalusu 我們就離開較低的祖居地
kaniyam kazekalran.
mukasa mi kaazu lra. 以後我們就聚在一起居住
patrepa za mialung i Puyuma a azu. 那時候普悠瑪部落有瘟疫
4
mau na alung kema. 是瘟疫
karapusapusar mi kana niyam kinazuwan. 大家從居住的地方分散到別處
之後那地方便取名為逃離的地名
pinungadan za kinavuraw.
5
’alra na mavuraw , penusar, muasalr 大家逃離、分散離開那個地方
mi i kazu, semeneng, mingadan za 所以,有了逃離的地名
kinavuraw kema.
182

