Page 228 - 族語新聞:文化小辭典
P. 228

06-Rukai 魯凱族







                   kiakivavaga:                                       受訪人:

                   marudrange ki sua Veday  Vudhalane                 霧台部落耆老 Vudhalane(涂蘭
                                                                      香)


                   si kuini kialidraw niiyane yai,                    佩戴百合花儀式,年幼時可以
                   lavavalakeana, ala kiatulrevelrevege               舉行,結親儀式是指要成親

                   ka alisu luiya, marumanemanenga                    了。不一樣。結親儀式那一天
                                                                      Dalapadhane 領袖也會為新娘插飾
                   ka isitawananega, makaela.                         熊鷹。
                   lukitulrevelrevegane yai, pasiacivare
                   kay talialaalay kay tay Dalapadhane,

                   pasiacivare maduane kudra Adrisi.


                   Kay Ngudradrekay kay lamaliali                     魯凱女子佩戴百合花是一種文化

                   kudra lusibengelray kay bariangalay                的規範,也是象徵女子的尊榮。
                   yai, taingane kay ki bunguka niiyane               父母用盡財力為自己的女兒舉行
                                                                      佩戴百合花,不過,女子必須要
                   kudra kakuakudhane, si patuthingalane              一生遵守百合的規範,父母所付
                   kudra lrigu kay ki ababay niiyane.                 出的代價才有實質的意涵。
                   kay marudraudrange yai, lapia kudra
                   kelretanane kudra tacekecekelane

                   pasikaikay ki lalalake kay ki ababay,
                   si pasibengelray kuini. Ai, kay ababay
                   niiyane yai, kuini lupanianianiake yai,
                   lupasalaaladha kudra kakudhane kay ki

                   bariangalay yai, kikay marudraudrange
                   kudra sakualrialri lini yai, lriikay kudra
                   patengatengane ku patharevane.



















             226
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233