Page 228 - 族語新聞:文化小辭典
P. 228
06-Rukai 魯凱族
kiakivavaga: 受訪人:
marudrange ki sua Veday Vudhalane 霧台部落耆老 Vudhalane(涂蘭
香)
si kuini kialidraw niiyane yai, 佩戴百合花儀式,年幼時可以
lavavalakeana, ala kiatulrevelrevege 舉行,結親儀式是指要成親
ka alisu luiya, marumanemanenga 了。不一樣。結親儀式那一天
Dalapadhane 領袖也會為新娘插飾
ka isitawananega, makaela. 熊鷹。
lukitulrevelrevegane yai, pasiacivare
kay talialaalay kay tay Dalapadhane,
pasiacivare maduane kudra Adrisi.
Kay Ngudradrekay kay lamaliali 魯凱女子佩戴百合花是一種文化
kudra lusibengelray kay bariangalay 的規範,也是象徵女子的尊榮。
yai, taingane kay ki bunguka niiyane 父母用盡財力為自己的女兒舉行
佩戴百合花,不過,女子必須要
kudra kakuakudhane, si patuthingalane 一生遵守百合的規範,父母所付
kudra lrigu kay ki ababay niiyane. 出的代價才有實質的意涵。
kay marudraudrange yai, lapia kudra
kelretanane kudra tacekecekelane
pasikaikay ki lalalake kay ki ababay,
si pasibengelray kuini. Ai, kay ababay
niiyane yai, kuini lupanianianiake yai,
lupasalaaladha kudra kakudhane kay ki
bariangalay yai, kikay marudraudrange
kudra sakualrialri lini yai, lriikay kudra
patengatengane ku patharevane.
226

